Paroles et traduction Marco Mengoni - L'equilibrista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
e
per
sempre,
Теперь
и
навсегда,
Niente
più
sarà
importante
Ничто
больше
не
будет
важно
Qualunque
cosa
c'è
dopo
te
Что
бы
ни
было
после
тебя
Proverò
a
non
pensarti
e
cercherò
di
non
amarti
Я
попробую
не
думать
о
тебе
и
попытаюсь
не
любить
тебя
Cancellerò
anche
me
come
te.
Я
стеру
даже
себя,
как
тебя.
Sparirò,
vado
lontano,
libera
anche
te
da
questo
amore
senza
più
amore
Я
исчезну,
уйду
далеко,
освобожу
и
тебя
от
этой
любви
без
любви
Poi,
col
tempo
questo
male
si
scioglierà,
finirà.
Затем,
со
временем,
эта
боль
растает,
закончится.
Il
dolore
ci
lascerà,
vedrai.
Боль
оставит
нас,
увидишь.
Non
so
più
qual
è
il
mio
posto
Я
больше
не
знаю,
где
мое
место
Troverò
l'equilibrista
Я
найду
жонглера
Vado
via,
vado
via
Я
ухожу,
я
ухожу
Non
so
più
qual
è
il
mio
posto
Я
больше
не
знаю,
где
мое
место
Penserò
di
più
a
me
stesso
Я
буду
думать
больше
о
себе
Lasciami
andare
via,
così
sia.
Позволь
мне
уйти,
пусть
так
будет.
Sparirò,
vado
lontano,
libera
anche
te
da
questo
amore
senza
più
amore.
Я
исчезну,
уйду
далеко,
освобожу
и
тебя
от
этой
любви
без
любви.
Poi
col
tempo
questo
male
si
scioglierà,
finirà.
Затем,
со
временем,
эта
боль
растает,
закончится.
Il
dolore
ci
lascerà.
Боль
оставит
нас.
Poi
soltanto
un'assenza
che
griderà
dentro
me
niente
ormai
ti
cancellerà
Затем
только
отсутствие,
которое
будет
кричать
во
мне:
ты
никогда
меня
не
стерешь
Guardami
per
un
momento,
sono
io,
sempre
lo
stesso.
Посмотри
на
меня
на
мгновение,
это
я,
всегда
тот
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): massimo calabrese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.