Paroles et traduction Marco Mengoni - La ragione del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
che
intaglia
ombre
silenziose
Луна
высекая
тихие
Тени
Un
suono
lontano
e
il
rumore
del
mondo
Далекий
звук
и
шум
мира
Nell'ora
che
svela
la
voce
muta
delle
cose
В
то
время,
когда
он
разглашает
тупой
голос
вещей
E
sembra
di
coglierne
il
senso
più
profondo
И,
похоже,
он
уловил
более
глубокий
смысл
Ti
chiederai
qual
è
Вы
спросите
себя,
что
это
такое
La
ragione
del
mondo
Причина
в
мире
Ed
ogni
parola
rimane
sospesa
И
каждое
слово
остается
приостановлено
Come
nuvola
portata
dal
vento
Как
облако
на
ветру
E
si
fa
isola,
canto,
pioggia
ed
attesa
И
вы
делаете
остров,
пение,
дождь
и
ожидание
Un
giro
di
faro
acceso
e
dopo
spento
Поворот
включается
и
после
выключения
Ti
chiederai
qual
è
Вы
спросите
себя,
что
это
такое
La
ragione
del
mondo
Причина
в
мире
È
come
fossi
nato
solo
adesso
Это
как
будто
ты
родился
только
сейчас
Vivo
solo
adesso
Я
живу
только
сейчас
Da
sempre
qui
Всегда
здесь
In
alto
il
cielo
è
una
città
di
mille
case
accese
Наверху
небо
- город
из
тысячи
домов,
освещенных
Sono
macchine
e
luci
ad
andare
lontano
Это
машины
и
огни,
чтобы
пойти
далеко
E
vedo
nelle
tue
mani
forme
misteriose
И
я
вижу
в
твоих
руках
загадочные
формы
Nei
tuoi
occhi
specchi
in
cui
mi
sto
guardando
В
твоих
глазах
зеркала,
где
я
смотрю
Mi
chiederai
qual
è
Вы
спросите
меня,
что
это
такое
La
ragione
del
mondo
Причина
в
мире
Vedi,
vedi
Видишь,
видишь.
Che
il
buio
è
soltanto
una
breve
rinuncia
del
sole
Что
тьма-это
лишь
короткий
отказ
от
солнца
Credi,
credi
Ты
так
думаешь.
Che
il
tempo
si
prenderà
cura
di
ogni
dolore
Что
время
будет
заботиться
о
каждой
боли
Nato
solo
adesso
Родился
только
сейчас
Vivo
solo
adesso
Я
живу
только
сейчас
Da
sempre
qui
Всегда
здесь
Nato
solo
adesso
Родился
только
сейчас
Vivo
solo
adesso
Я
живу
только
сейчас
Da
sempre
qui
Всегда
здесь
Da
sempre
qui
Всегда
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabio ilacqua, marco mengoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.