Marco Mengoni - Los Días de Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Los Días de Mañana




Los Días de Mañana
The Days of Tomorrow
Hoy es el día después del fin del mundo
Today is the day after the end of the world
El sol se ha llevado tus rincones oscuros
The sun has taken your dark corners
Pero odio la tranquilidad de tu ausencia
But I hate the silence of your absence
Todavía
Still
Elegir olvidarte y sentir que soy libre
Choose to forget you and feel I am free
O morirme en tu boca y saber que no existe
Or die in your mouth and know that there is no one else
En el mundo otro amor por el que me condenaría
In the world another love for which I would damn myself
Todavía
Still
Todavía
Still
Cada puente, cada casa
Every bridge, every house
Cada página abierta
Every open page
Cada olor, cada plaza
Every smell, every square
Cada calle desierta
Every deserted street
Y mis ojos y mis manos me hablarán de ti
And my eyes and my hands will speak to me of you
Cada gesto, cada voz
Every gesture, every voice
Cada puesta de sol
Every sunset
Y esa radio que dice, vivirémos siempre juntos
And that radio that says, we'll live together forever
Hoy los días de mañana me hablarán de ti
Today the days of tomorrow will speak to me of you
Recuerdas cuando caminando un día
Remember when walking one day
Detrás de la colina un lago
Behind the hill a lake
Y una iglesia rota por la lluvia
And a church broken by the rain
Pensé, aún rezando te maldigo
I thought, even praying I curse you
Si te marchas algún día
If you ever leave me
Todavía
Still
Enseñar a dormir a mi corazón
Teach my heart to sleep
Aprender a vivir sin la desesperación
Learn to live without despair
Y esconderte en silencio debajo de mi piel
And hide you in silence under my skin
Todavía
Still
Todavía
Still
Cada puente, cada casa
Every bridge, every house
Cada página abierta
Every open page
Cada olor, cada plaza
Every smell, every square
Cada calle desierta
Every deserted street
Y mis ojos y mis manos
And my eyes and my hands
Me hablarán de ti
Will speak to me of you
Cada gesto, cada voz
Every gesture, every voice
Cada puesta de sol
Every sunset
Y esa radio que dice, viviremos siempre juntos
And that radio that says, we'll live together forever
Hoy los días de mañana
Today the days of tomorrow
Me hablarán de ti
Will speak to me of you
Me hablarán de ti
Will speak to me of you
Me hablarán de ti
Will speak to me of you





Writer(s): fabio ilacqua, marco mengoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.