Marco Mengoni - Luce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Luce




Luce
Light
Difendimi dai lunghi inverni
Protect me from the long winters
Da tutti i dubbi che non ho
From all the doubts I don't have
Dal mondo che mi aspetta fuori
From the world that awaits me outside
Dalle mie incertezze
From my uncertainties
Dai miei stessi errori che puntualmente rifarò
From my same mistakes that I will punctually repeat
Difendimi dai miei pensieri
Protect me from my thoughts
Che tornano ogni volta qui
That come back to me every time
Da quell'idea superficiale
From that superficial idea
Che da un lato è il bene e l'altro lato è il male
That on one side is good and the other side is evil
E in fondo non è mai così
And in the end it is never like that
E insegnami a fluire come le onde
And teach me to flow like the waves
Che si infrangono continuamente in fondo al dolce niente
That break into the sweet nothing over and over
Ed anche quando sembro in grado di scalare il mondo
And even when I seem able to climb the world
Almeno tu difendi le mie insicurezze
At least you defend my insecurities
Tu sei la mia luce
You are my light
E splendi sempre dentro l'anima
And you always shine within my soul
Anche in questa notte
Even on this night
Questa lunga notte senza fine
This long night without end
Tutto cambia, invece
Everything changes
Tu illumini sopra ogni nuvola
You shine above every cloud
Che il sole esiste anche in fondo a una lacrima
That the sun also exists at the bottom of a tear
E non può far male mai
And it can never hurt
Non mi fa male mai
It never hurts me
Difendimi da spettri ed ombre
Protect me from ghosts and shadows
Le solite malinconie
The usual melancholy
Dal solito cinismo stanco che di punto in bianco
From the usual tired cynicism that out of the blue
Rende anche i miei sogni
Makes even my dreams
Soltanto comode bugie
Just convenient lies
E quando mi rassegnerò
And when I will give up
E ritornerà una notte madre di incertezze ed orfana di stelle
And a night comes back as the mother of uncertainties and orphan of stars
Tu insegnami a brillare come sa brillare il sole
Teach me to shine like the sun shines
Che ogni sera scende, ma risorge sempre
That every evening descends, but always rises again
Tu sei la mia luce
You are my light
E splendi sempre dentro l'anima
And you always shine within my soul
Anche in questa notte
Even on this night
Questa lunga notte senza fine
This long night without end
Tutto cambia, invece
Everything changes
Tu illumini sopra ogni nuvola
You shine above every cloud
Che il sole esiste anche in fondo a una lacrima
That the sun also exists at the bottom of a tear
E non può far male mai
And it can never hurt
Non mi fa male mai
It never hurts me
Tu per me sei luce
For me you are the light
Proteggi questo cuore fragile
Protect this fragile heart
Anche in questa notte
Even on this night
Questa lunga notte senza fine
This long night without end
E rendimi felice
And make me happy
Illumina di sole l'anima
Light up my soul with the sun
Quando nel buio scivola una lacrima
When a tear slips in the dark
E non farmi male
And don't hurt me
Non, non farmi male mai
No, don't ever hurt me
Non, non farmi male mai
No, don't ever hurt me
Non, non farmi male mai
No, don't ever hurt me
Male mai
Hurt never






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.