Marco Mengoni - Luce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Mengoni - Luce




Luce
Свет
Difendimi dai lunghi inverni
Защити меня от долгих зим,
Da tutti i dubbi che non ho
От всех сомнений, что терзают,
Dal mondo che mi aspetta fuori
От мира, что ждёт меня снаружи,
Dalle mie incertezze
От неуверенности моей,
Dai miei stessi errori che puntualmente rifarò
От тех же ошибок, что вновь повторю.
Difendimi dai miei pensieri
Защити меня от мыслей,
Che tornano ogni volta qui
Что вновь и вновь сюда возвращаются,
Da quell'idea superficiale
От той поверхностной идеи,
Che da un lato è il bene e l'altro lato è il male
Что с одной стороны добро, а с другой зло,
E in fondo non è mai così
А по сути, всё не так.
E insegnami a fluire come le onde
И научи меня течь, как волны,
Che si infrangono continuamente in fondo al dolce niente
Что разбиваются непрерывно в сладком ничто,
Ed anche quando sembro in grado di scalare il mondo
И даже когда я, кажется, могу покорить мир,
Almeno tu difendi le mie insicurezze
Ты хотя бы защити мою неуверенность.
Tu sei la mia luce
Ты мой свет,
E splendi sempre dentro l'anima
И всегда сияешь в душе моей,
Anche in questa notte
Даже в эту ночь,
Questa lunga notte senza fine
Эту долгую, бесконечную ночь.
Tutto cambia, invece
Всё меняется, а ты нет,
Tu illumini sopra ogni nuvola
Ты освещаешь все облака,
Che il sole esiste anche in fondo a una lacrima
Ведь солнце есть даже на дне слезы,
E non può far male mai
И оно не может причинить боль,
Non mi fa male mai
Ты не причиняешь мне боль никогда.
Difendimi da spettri ed ombre
Защити меня от призраков и теней,
Le solite malinconie
От привычной меланхолии,
Dal solito cinismo stanco che di punto in bianco
От заезженного цинизма, что вдруг
Rende anche i miei sogni
Превращает мои мечты
Soltanto comode bugie
В удобную ложь.
E quando mi rassegnerò
И когда я смирюсь,
E ritornerà una notte madre di incertezze ed orfana di stelle
И вернётся ночь, мать сомнений, лишённая звёзд,
Tu insegnami a brillare come sa brillare il sole
Научи меня сиять, как умеет сиять солнце,
Che ogni sera scende, ma risorge sempre
Что каждый вечер заходит, но всегда восходит вновь.
Tu sei la mia luce
Ты мой свет,
E splendi sempre dentro l'anima
И всегда сияешь в душе моей,
Anche in questa notte
Даже в эту ночь,
Questa lunga notte senza fine
Эту долгую, бесконечную ночь.
Tutto cambia, invece
Всё меняется, а ты нет,
Tu illumini sopra ogni nuvola
Ты освещаешь все облака,
Che il sole esiste anche in fondo a una lacrima
Ведь солнце есть даже на дне слезы,
E non può far male mai
И оно не может причинить боль,
Non mi fa male mai
Ты не причиняешь мне боль никогда.
Tu per me sei luce
Ты для меня свет,
Proteggi questo cuore fragile
Защити это хрупкое сердце,
Anche in questa notte
Даже в эту ночь,
Questa lunga notte senza fine
Эту долгую, бесконечную ночь.
E rendimi felice
И сделай меня счастливым,
Illumina di sole l'anima
Освети солнцем мою душу,
Quando nel buio scivola una lacrima
Когда в темноте скатывается слеза,
E non farmi male
И не причиняй мне боль.
Non, non farmi male mai
Не, не причиняй мне боль никогда,
Non, non farmi male mai
Не, не причиняй мне боль никогда,
Non, non farmi male mai
Не, не причиняй мне боль никогда,
Male mai
Никогда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.