Marco Mengoni - Ma stasera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Ma stasera




Ma stasera
But Tonight
Forse ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Maybe I was wrong to talk about myself, I'm sorry, what a disaster
Quello che provo per te sembra avorio ma invece è alabastro
What I feel for you seems like ivory but it's actually alabaster
Ti ho scritto un libro di pagine vuote ma non ci riesco
I wrote you a book of blank pages but I can't do it
A stare qui con te
To stay here with you
Quel sorriso ormai è fuoco amico
That smile is now friendly fire
Schegge impazzite, adesso che vuoi?
Crazy splinters, what do you want now?
Guarda il cielo, portami indietro
Look at the sky, take me back
I mostri nel vetro sembriamo noi
We look like the monsters in the glass
A cosa pensi quando tiri?
What do you think about when you shoot?
Poco prima che mi chiami
Just before you call me
Sento tutti i tuoi respiri
I hear all your breaths
Li sfioro con le mani
I brush them with my hands
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight you run fast, I can barely see you
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
And to reach you I'll have to let you go
E stasera la tua voce non è lontana
And tonight your voice is not far away
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
And try to catch me, but I don't want to run away
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
And even if I looked for you like a perfect illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
I come towards you, I wish this night would last forever
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight you run fast, I can barely see you
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
And to reach you, to not let you go
Andare via
Go away
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Without you in the clubs, at night, I don't have fun
A casa c'è sempre un sacco di gente ma sembra un deserto
There are always a lot of people at home but it feels like a desert
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
You tried to look for me even in the eyes of another
Ma resti qui con me
But you stay here with me
Quel sorriso ormai è fuoco amico
That smile is now friendly fire
Schegge impazzite, adesso che vuoi?
Crazy splinters, what do you want now?
Guarda il cielo, portami indietro
Look at the sky, take me back
I mostri nel vetro sembriamo noi
We look like the monsters in the glass
A cosa pensi quando tiri
What do you think about when you shoot
Poco prima che mi chiami
Just before you call me
Sento tutti i tuoi respiri
I hear all your breaths
Li sfioro con le mani
I brush them with my hands
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight you run fast, I can barely see you
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
And to reach you I'll have to let you go
Questa sera la tua voce non è lontana
Tonight your voice is not far away
E prova a prendermi ma non voglio scappare
And try to catch me but I don't want to run away
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
And even if I looked for you like a perfect illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
I come towards you, I wish this night would last forever
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight you run fast, I can barely see you
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
And to reach you, to not let you go
Andare via
Go away
E quanto mi odio quando tu mi fai sentire
And how much I hate myself when you make me feel
Come un'idea che puoi bruciare
Like an idea you can burn
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight you run fast, I can barely see you
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
And to reach you, to not let you go
E stasera la tua voce non è lontana
And tonight your voice is not far away
E prova a prendermi ma non voglio scappare
And try to catch me but I don't want to run away
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
And even if I looked for you like a perfect illusion
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
I come towards you, I wish this night would last forever
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
But tonight you run fast, I can barely see you
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
And to reach you, to not let you go
Andare via
Go away
Andare via
Go away
Andare via
Go away





Writer(s): Marco Mengoni, Francesco Catitti, Federica Abbate, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.