Paroles et traduction Marco Mengoni - Ma stasera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma stasera
Сегодня вечером
Forse
ho
sbagliato
a
parlarti
di
me,
scusami,
che
disastro
Может,
я
ошибся,
что
рассказал
тебе
обо
мне,
прости,
какой
кошмар.
Quello
che
provo
per
te
sembra
avorio
ma
invece
è
alabastro
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
кажется
ивовой
костью,
но
это
всего
лишь
алебастр.
Ti
ho
scritto
un
libro
di
pagine
vuote
ma
non
ci
riesco
Я
написал
тебе
книгу
с
пустыми
страницами,
но
у
меня
не
получается.
A
stare
qui
con
te
Быть
здесь
с
тобой.
Quel
sorriso
ormai
è
fuoco
amico
Твоя
улыбка
теперь
- дружественный
огонь.
Schegge
impazzite,
adesso
che
vuoi?
Осколки
сошли
с
ума,
что
ты
хочешь
сейчас?
Guarda
il
cielo,
portami
indietro
Посмотри
на
небо,
верни
меня
назад.
I
mostri
nel
vetro
sembriamo
noi
Монстры
в
стекле
- это
мы.
A
cosa
pensi
quando
tiri?
О
чем
ты
думаешь,
когда
куришь?
Poco
prima
che
mi
chiami
Незадолго
до
того,
как
ты
мне
позвонишь.
Sento
tutti
i
tuoi
respiri
Я
слышу
все
твои
вздохи.
Li
sfioro
con
le
mani
Я
прикасаюсь
к
ним
своими
руками.
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Но
сегодня
вечером
ты
бежишь
быстро,
я
едва
вижу
тебя.
E
per
raggiungerti
dovrò
lasciarti
andare
И
чтобы
догнать
тебя,
мне
придется
отпустить
тебя.
E
stasera
la
tua
voce
non
è
lontana
А
сегодня
вечером
твой
голос
не
так
уж
и
далек.
E
prova
a
prendermi,
ma
non
voglio
scappare
Он
пытается
поймать
меня,
но
я
не
хочу
убегать.
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
И
хотя
я
искал
тебя
как
идеальную
иллюзию.
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
Я
иду
к
тебе,
я
хотел
бы,
чтобы
эта
ночь
была
вечной.
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Но
сегодня
вечером
ты
бежишь
быстро,
я
едва
вижу
тебя.
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
Чтобы
догнать
тебя,
чтобы
не
отпустить
тебя.
Senza
di
te
nei
locali,
la
notte,
io
non
mi
diverto
Без
тебя
в
клубах
ночью
мне
не
весело.
A
casa
c'è
sempre
un
sacco
di
gente
ma
sembra
un
deserto
Дома
всегда
полно
народу,
но
там
все
равно
пустыня.
Tu
ci
hai
provato
a
cercarmi
persino
negli
occhi
di
un
altro
Ты
даже
пытался
найти
меня
в
глазах
другого.
Ma
resti
qui
con
me
Но
ты
остаешься
здесь
со
мной.
Quel
sorriso
ormai
è
fuoco
amico
Твоя
улыбка
теперь
- дружественный
огонь.
Schegge
impazzite,
adesso
che
vuoi?
Осколки
сошли
с
ума,
что
ты
хочешь
сейчас?
Guarda
il
cielo,
portami
indietro
Посмотри
на
небо,
верни
меня
назад.
I
mostri
nel
vetro
sembriamo
noi
Монстры
в
стекле
- это
мы.
A
cosa
pensi
quando
tiri
О
чем
ты
думаешь,
когда
куришь?
Poco
prima
che
mi
chiami
Незадолго
до
того,
как
ты
мне
позвонишь.
Sento
tutti
i
tuoi
respiri
Я
слышу
все
твои
вздохи.
Li
sfioro
con
le
mani
Я
прикасаюсь
к
ним
своими
руками.
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Но
сегодня
вечером
ты
бежишь
быстро,
я
едва
вижу
тебя.
E
per
raggiungerti
dovrò
lasciarti
andare
И
чтобы
догнать
тебя,
мне
придется
отпустить
тебя.
Questa
sera
la
tua
voce
non
è
lontana
Сегодня
вечером
твой
голос
не
так
уж
и
далек.
E
prova
a
prendermi
ma
non
voglio
scappare
Он
пытается
поймать
меня,
но
я
не
хочу
убегать.
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
И
хотя
я
искал
тебя
как
идеальную
иллюзию.
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
Я
иду
к
тебе,
я
хотел
бы,
чтобы
эта
ночь
была
вечной.
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Но
сегодня
вечером
ты
бежишь
быстро,
я
едва
вижу
тебя.
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
Чтобы
догнать
тебя,
чтобы
не
отпускать
тебя.
E
quanto
mi
odio
quando
tu
mi
fai
sentire
И
как
я
тебя
ненавижу,
когда
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя.
Come
un'idea
che
puoi
bruciare
Как
идею,
которую
можно
сжечь.
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Но
сегодня
вечером
ты
бежишь
быстро,
я
едва
вижу
тебя.
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
Чтобы
догнать
тебя,
чтобы
не
отпускать
тебя.
E
stasera
la
tua
voce
non
è
lontana
А
сегодня
вечером
твой
голос
не
так
уж
и
далек.
E
prova
a
prendermi
ma
non
voglio
scappare
Он
пытается
поймать
меня,
но
я
не
хочу
убегать.
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
И
хотя
я
искал
тебя
как
идеальную
иллюзию.
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
Я
иду
к
тебе,
я
хотел
бы,
чтобы
эта
ночь
была
вечной.
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Но
сегодня
вечером
ты
бежишь
быстро,
я
едва
вижу
тебя.
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
Чтобы
догнать
тебя,
чтобы
не
отпускать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Mengoni, Francesco Catitti, Federica Abbate, Davide Petrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.