Paroles et traduction Marco Mengoni - Mi Fiderò (feat. Madame) [Mixed]
Mi Fiderò (feat. Madame) [Mixed]
Я буду доверять тебе (совместно с Madame) [Mixed]
Differenza
sottile
Тонкая
разница
Tra
il
fare
e
il
dire
Между
делом
и
словом
So
che
c'è
di
mezzo
un
mare
Я
знаю,
между
ними
море
E
ci
puoi
morire
И
в
нём
можно
утонуть
Ho
tracciato
un
confine
Я
провёл
черту
Sono
solo
linee
Это
всего
лишь
линии
E
camminato
mille
strade
И
прошёл
тысячу
дорог
Per
non
farmi
scoprire
Чтобы
меня
не
раскрыли
In
questo
piccolo
spazio
В
этом
маленьком
пространстве
In
una
piazza
così
grande
На
такой
большой
площади
La
mia
vita
mi
sorprende
Моя
жизнь
меня
удивляет
E
mi
riempie
di
domande
И
наполняет
вопросами
E
tu
non
hai
risposte
А
у
тебя
нет
ответов
Ma
sorridi
al
momento
giusto
Но
ты
улыбаешься
в
нужный
момент
Da
farmi
incazzare
e
poi
dal
niente
Так,
что
я
готов
разозлиться,
а
потом
вдруг
ни
с
того
ни
с
сего
Ridere
di
gusto
Смеяться
от
души
Mi
fiderò
delle
tue
labbra
che
parlano
Я
буду
доверять
твоим
губам,
которые
говорят
Che
sembrano
mantra
e
non
ascolto
nemmeno
Которые
звучат
как
мантра,
и
я
даже
не
слушаю
Mi
fiderò
delle
tue
mani
la
notte
Я
буду
доверять
твоим
рукам
ночью
Che
mi
portano
in
posti
che
non
conoscevo
Которые
ведут
меня
в
места,
которых
я
не
знал
Mi
fiderò
del
tuo
coraggio
più
del
mio
Я
буду
доверять
твоей
смелости
больше,
чем
своей
Quando
per
paura
l'ho
nascosto
pure
a
Dio
Когда
от
страха
я
скрывал
её
даже
от
Бога
Mi
fiderò,
ma
non
sarà
senza
riserve
Я
буду
доверять,
но
не
без
оговорок
Temere
di
amare
o
amare
senza
temere
niente
Бояться
любить
или
любить,
ничего
не
боясь
Mi
fiderò
Я
буду
доверять
Senza
temere
niente
Ничего
не
боясь
Voglio
qualcosa
per
cui
soffrire
Я
хочу
что-то,
ради
чего
можно
страдать
Che
niente
per
cui
vivere
Чем
ничего,
ради
чего
можно
жить
Voglio
qualcosa
che
non
puoi
capire
Я
хочу
что-то,
чего
ты
не
можешь
понять
Che
qualcosa
che
puoi
solo
dire
Что-то,
что
ты
можешь
только
сказать
Amarti
è
facile
e
impossibile
Любить
тебя
легко
и
невозможно
La
tua
vita
è
un'area
inagibile
Твоя
жизнь
— запретная
зона
Io
posso
entrare
solamente
però,
però
Я
могу
войти
только,
только
если
Se
tu
non
ti
dai
limiti
e
smetti
di
decidere
Ты
не
будешь
себя
ограничивать
и
перестанешь
решать
Al
posto
di
lasciarti
andare
e
dirmi
solo
di
no
Вместо
того,
чтобы
отпустить
себя
и
сказать
мне
только
"нет"
Di
no,
sai
dirmi
solo
di
no,
di
no
Нет,
ты
можешь
сказать
мне
только
"нет",
нет
Se
io
non
mi
do
limiti
e
non
ho
mai
deciso
Если
я
не
ограничиваю
себя
и
никогда
не
решал
Di
chiudere
una
porta
con
te
Закрыть
дверь
перед
тобой
Perché
so
che
cos'ho
Потому
что
я
знаю,
что
у
меня
есть
Cos'ho
e
so
che
tu
(in
fondo)
Что
есть,
и
я
знаю,
что
ты
(в
глубине
души)
Mi
fiderò
delle
tue
labbra
che
parlano
(mi
ami
un
sacco
ma)
Я
буду
доверять
твоим
губам,
которые
говорят
(ты
очень
меня
любишь,
но)
Che
sembrano
mantra
e
non
ascolto
nemmeno
Которые
звучат
как
мантра,
и
я
даже
не
слушаю
Mi
fiderò
delle
tue
mani
la
notte
Я
буду
доверять
твоим
рукам
ночью
Che
mi
portano
in
posti
che
non
conoscevo
Которые
ведут
меня
в
места,
которых
я
не
знал
Mi
fiderò
del
tuo
coraggio
più
del
mio
Я
буду
доверять
твоей
смелости
больше,
чем
своей
Quando
per
paura
l'ho
nascosto
pure
a
Dio
Когда
от
страха
я
скрывал
её
даже
от
Бога
Mi
fiderò,
ma
non
sarà
senza
riserve
Я
буду
доверять,
но
не
без
оговорок
Temere
di
amare
o
amare
senza
temere
niente
Бояться
любить
или
любить,
ничего
не
боясь
Mi
fiderò
Я
буду
доверять
Senza
temere
niente
Ничего
не
боясь
Mi
fiderò
Я
буду
доверять
Senza
temere
niente
Ничего
не
боясь
Mi
fiderò
per
che
mi
tiene
sicuro
Я
буду
доверять,
потому
что
это
даёт
мне
уверенность
In
un
giorno
qualunque,
un'ora
prima
del
buio
В
любой
день,
за
час
до
темноты
Mi
fiderò
perché
non
è
una
promessa
Я
буду
доверять,
потому
что
это
не
обещание
E
nessuno
dei
due
ha
mai
detto
lo
giuro
И
никто
из
нас
никогда
не
говорил
"клянусь"
Mi
fiderò
del
tuo
coraggio
più
del
mio
Я
буду
доверять
твоей
смелости
больше,
чем
своей
Quando
per
paura
l'ho
nascosto
pure
a
Dio
Когда
от
страха
я
скрывал
её
даже
от
Бога
Mi
fiderò,
ma
non
sarà
senza
riserve
Я
буду
доверять,
но
не
без
оговорок
Temere
di
amare
o
amare
senza
temere
niente
Бояться
любить
или
любить,
ничего
не
боясь
Mi
fiderò
Я
буду
доверять
Senza
temere
niente
Ничего
не
боясь
Mi
fiderò
Я
буду
доверять
Senza
temere
niente
Ничего
не
боясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Maiello, Alex Andrea Vella, Marco Mengoni, Riccardo Scire' Scapuzzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.