Paroles et traduction Marco Mengoni - Migliore Di Me
Scusa
se
ti
guardo
andare
via
Прости,
что
смотрю,
как
ты
уходишь,
E
non
ti
dico
niente
И
ничего
не
говорю.
Ma
cosa
cambierebbe
una
bugia?
Но
что
изменила
бы
ложь?
Lo
sai
che
adesso
non
sento
niente
Ты
знаешь,
сейчас
я
ничего
не
чувствую.
Forse
dovevo
solo
chiederti
Возможно,
мне
стоило
просто
спросить
тебя,
Perché
non
vuoi
più
restare
Почему
ты
больше
не
хочешь
оставаться.
Ma
non
mi
fido
quasi
mai
di
me
Но
я
почти
никогда
не
доверяю
себе,
Immagina
di
chi
potrebbe
farmi
male
Представь,
как
мало
я
доверяю
тем,
кто
может
сделать
мне
больно.
Sono
fuori
lontano
dai
Navigli
come
Я
далеко
от
Навильи,
как
будто
Partire
e
andare
in
India
per
cercarsi
altrove
Уехал
в
Индию,
чтобы
найти
себя
где-то
еще.
Un
bacio
sulla
bocca,
un
giro
di
vodka
Поцелуй
в
губы,
глоток
водки,
E
non
ricordo
più
perché
non
ci
sei
И
я
уже
не
помню,
почему
тебя
нет
рядом.
E
mi
sembra
un
po'
estraneo
И
мне
кажется
немного
странным
Tornare
a
casa
solo
adesso
Возвращаться
домой
одному
сейчас,
Morto
dentro
al
letto
e
non
trovarti
mai
Мертвым
внутри,
ложиться
в
постель
и
не
находить
тебя.
Fissare
il
vuoto
nello
specchio
Смотреть
в
пустоту
в
зеркале,
Mentre
corro
a
180
solo
perché
Пока
несусь
на
скорости
180
только
потому,
что
Cambierei
ogni
cosa
adesso
Я
бы
изменил
все
сейчас,
Ti
verrei
a
prendere
Я
бы
приехал
за
тобой.
Questa
notte
che
fai?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Facciamo
pace
con
i
miei
e
con
i
tuoi
guai
Давайте
помиримся
с
моими
и
твоими
бедами.
Scusa
se
vorrei
solo
sparire
a
volte
Прости,
что
иногда
мне
хочется
просто
исчезнуть,
Stare
a
letto
giorni
senza
dire
niente
Лежать
в
постели
днями,
ничего
не
говоря.
Scusa
se
cercavi
un
modo
ed
ero
distante
Прости,
что
ты
искала
способ,
а
я
был
далек.
Io
non
sono
bravo
a
spiegare
mai
che
Я
никогда
не
умел
объяснять,
что
Per
te
vorrei
sapere
come
fare
Ради
тебя
я
хотел
бы
знать,
как
A
non
aver
bisogno
di
una
guerra
Не
нуждаться
в
войне,
Per
dire
che
mi
manchi
ancora
Чтобы
сказать,
что
ты
мне
все
еще
нужна.
E
mi
sembra
un
po'
estraneo
И
мне
кажется
немного
странным
Tornare
a
casa
solo
adesso
Возвращаться
домой
одному
сейчас,
Morto
dentro
al
letto
e
non
trovarti
mai
Мертвым
внутри,
ложиться
в
постель
и
не
находить
тебя.
Fissare
il
vuoto
nello
specchio
Смотреть
в
пустоту
в
зеркале,
Mentre
corro
a
180
solo
perché
Пока
несусь
на
скорости
180
только
потому,
что
Cambierei
ogni
cosa
adesso
Я
бы
изменил
все
сейчас,
Ti
verrei
a
prendere
Я
бы
приехал
за
тобой.
Questa
notte
che
fai?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Facciamo
pace
con
i
miei
e
con
i
tuoi
guai
Давайте
помиримся
с
моими
и
твоими
бедами.
Sono
sempre
io
Это
всегда
я,
Il
mio
più
grande
nemico
Мой
злейший
враг.
E
tu
resti
migliore
di
me
А
ты
остаешься
лучше
меня.
Ma
so
che
cambierei
ogni
cosa
adesso
Но
я
знаю,
что
изменил
бы
все
сейчас,
Ti
verrei
a
prendere
Я
бы
приехал
за
тобой.
Questa
notte
che
fai?
Что
ты
делаешь
этой
ночью?
Facciamo
pace
con
i
miei
e
con
i
tuoi
guai
Давайте
помиримся
с
моими
и
твоими
бедами.
Sono
sempre
io
Это
всегда
я,
Resti
migliore
di
me
Ты
остаешься
лучше
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.