Marco Mengoni - Muhammad Ali (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Muhammad Ali (Live)




Muhammad Ali (Live)
Muhammad Ali (Live)
Succede di sincronizzare due battiti
It happens to synchronize two heartbeats
Questione di attimi o di eternità
A matter of moments or eternity
Che la paura di restare da soli si misura tra il tempo e la pubblicità
That the fear of being alone is measured between time and advertisement
Succede che non conto più fino a cento
It happens that I no longer count to a hundred
Ha ragione l'istinto prima di parlare
Instinct is right before speaking
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male mi conosci
For better or worse, you know me
Succede sempre di sbagliare indirizzo
It always happens to take the wrong direction
Di cambiare una strada e rimanere a piedi
To change a road and be left on foot
Che tutto quello che sogniamo la notte
That everything we dream about at night
Si misura tra gli occhi e quello che non vedi
Is measured between the eyes and what you do not see
Succede che ti svegli ogni mattina
It happens that you wake up every morning
E il tuo più grande nemico ti sorride allo specchio
And your greatest enemy smiles at you in the mirror
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male tutti i giorni
For better or worse every day
Ad incassare la vita sul ring
To collect life in the ring
In piedi come Muhammad Ali
Standing like Muhammad Ali
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
Qui si vince o si perde in un attimo
Here we win or lose in an instant
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male tutti i giorni
For better or worse every day
Succede sempre dopo ad ogni tempesta
It always happens after every storm
L'aria non è la stessa e forse neanche tu
The air is not the same and maybe neither are you
Che proprio quando vuoi dimenticare
That just when you want to forget
Ti innamori di nuovo e non ci pensi più
You fall in love again and don't think about it anymore
Succede ogni volta che ho il coraggio di uscire in tempo
It happens every time I have the courage to get out in time
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male tutti i giorni
For better or worse every day
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
Qui si vince o si perde in un attimo
Here we win or lose in an instant
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male tutti i giorni
For better or worse every day
Ad incassare la vita sul ring
To collect life in the ring
In piedi come Muhammad Ali
Standing like Muhammad Ali
Da sempre, da sempre
From always and forever
Si vince o si perde da sempre
You win or you lose from always and forever
Da sempre, da sempre
From always and forever
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
Qui si vince o si perde in un attimo
Here we win or lose in an instant
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male tutti i giorni
For better or worse every day
Ad incassare la vita sul ring
To collect life in the ring
In piedi come Muhammad Ali
Standing like Muhammad Ali
Siamo tutti Muhammad Ali
We are all Muhammad Ali
E come sto menomale sto
And how I am, I am fine
Bene o male tutti i giorni, hm
For better or worse every day, hm





Writer(s): davide simonetta, marco mengoni, piero romitelli, tony maiello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.