Paroles et traduction Marco Mengoni - Natale senza regali
Natale senza regali
Christmas Without Gifts
Succede
a
volte
di
sentirsi
soli
Sometimes
it
happens,
feeling
alone
E
fingere
che
va
bene
così
And
pretending
everything's
alright
Che
tanto
prima
o
poi
dovrà
passare
That
sooner
or
later
it
will
have
to
pass
Questo
gelo
senza
brividi
This
frost
without
shivers
Mi
son
svegliato
solo
anche
oggi
I
woke
up
alone
again
today
Mi
chiedo
se
va
bene
ancora
così
I
wonder
if
it's
still
okay
like
this
Se
la
libertà
è
una
prigione
immensa
If
freedom
is
an
immense
prison
O
è
solo
il
freddo
di
questo
lunedì
Or
just
the
coldness
of
this
Monday
Ora
questa
luce
mi
fa
male,
sai
Now
this
light
hurts
me,
you
know
Il
vuoto
che
hai
lasciato
è
ancora
qui
The
void
you
left
is
still
here
E
forse
il
tempo
non
ti
ha
cancellata
ormai
And
maybe
time
hasn't
erased
you
by
now
Ma
un
altro
Natale
senza
regali
è
qui
But
another
Christmas
without
gifts
is
here
Ad
occhi
bassi
With
downcast
eyes
Cammino
fra
i
negozi
e
i
sorrisi
I
walk
among
the
shops
and
smiles
Evito
di
guardare
il
mio
riflesso
I
avoid
looking
at
my
reflection
Sulle
vetrine
sono
già
spento
così
On
the
windows,
I'm
already
extinguished
like
this
Ora
tutta
questa
luce
mi
fa
male,
sai
Now
all
this
light
hurts
me,
you
know
Il
vuoto
che
hai
lasciato
è
ancora
qui
The
void
you
left
is
still
here
E
forse
il
tempo
non
ti
ha
cancellata
ormai
And
maybe
time
hasn't
erased
you
by
now
Ma
un
altro
Natale
senza
regali
è
qui
But
another
Christmas
without
gifts
is
here
Dove
sarò,
cosa
farai?
Where
will
I
be,
what
will
you
do?
Non
guarderemo
indietro
più
We
won't
look
back
anymore
Avevi
ragione
tu
You
were
right
Mentre
cercavo
di
volare
While
I
was
trying
to
fly
Ti
ho
lasciata
giù
I
left
you
down
below
Ora
tutta
questa
luce
mi
fa
male,
sai
Now
all
this
light
hurts
me,
you
know
Il
vuoto
che
hai
lasciato
è
ancora
qui
The
void
you
left
is
still
here
Amore,
il
tempo
non
ti
ha
cancellata
ormai
Love,
time
hasn't
erased
you
by
now
Ma
un
altro
Natale
senza
regali
è
qui
But
another
Christmas
without
gifts
is
here
Il
vuoto
che
hai
lasciato
è
ancora
qui
The
void
you
left
is
still
here
E
questa
libertà
di
cui
non
so
che
farci
And
this
freedom
I
don't
know
what
to
do
with
Un
altro
Natale
senza
regali
è
qui
Another
Christmas
without
gifts
is
here
Un
altro
Natale
senza
regali
è
qui
Another
Christmas
without
gifts
is
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERMAL META, MARCO MENGONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.