Paroles et traduction Marco Mengoni - No Stress
Nuvole
nel
cielo
marshmallow
Облака
в
небе,
как
зефир
Gioventù
bruciata
in
ostello
Молодость
сгорела
в
хостеле
Fa
buio
nelle
retrovie
Темнота
в
глуши
Ma
se
arrivi
tu,
torna
un
sole
yellow
Но
если
приходишь
ты,
возвращается
жёлтое
солнце
Forse
tu
hai
ragione,
io
sbaglio
Может
быть,
ты
права,
а
я
ошибаюсь
Mi
dici
dove
corri,
John
Rambo?
Куда
ты
бежишь,
Джон
Рэмбо?
Diversi
come
techno
e
tango
Мы
разные,
как
техно
и
танго
Easy
rider,
spando
Изи
райдер,
я
рассекаю
Mi
piace
quando
gridi
forte
come
gli
hooligans
Мне
нравится,
когда
ты
кричишь
громко,
как
хулиганы
La
vita
è
cattiva,
fai
un
passo
di
dance
Жизнь
жестока,
сделай
танцевальный
шаг
Fai
come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Делай,
как
будто
эта
ночь
— последняя
Fai
come
se
Делай,
как
будто
Sotto
le
stelle
Под
звёздами
Il
panico
che
hai
in
testa
fosse
musica
Паника
в
твоей
голове
превратилась
в
музыку
Fai
come
se
Делай,
как
будто
Che
serata
illuminata!
Какой
освещённый
вечер!
Santa
Britney
liberata
Святая
Бритни
освобождена
Forse
è
tutto
un
karaoke
in
playback
Может
быть,
всё
это
караоке
под
фонограмму
Non
c'è
più
feeling,
no
funk
Больше
нет
чувств,
нет
фанка
No
feeling,
no
punk
Нет
чувств,
нет
панка
Dormivi?
No
doubt
Ты
спала?
Без
сомнения
Tanto
so
che
lo
sai
Всё
равно
я
знаю,
что
ты
знаешь
Mi
piace
quando
gridi
forte
come
gli
hooligans
Мне
нравится,
когда
ты
кричишь
громко,
как
хулиганы
La
vita
è
cattiva,
fai
un
passo
di
dance
Жизнь
жестока,
сделай
танцевальный
шаг
Fai
come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Делай,
как
будто
эта
ночь
— последняя
Fai
come
se
Делай,
как
будто
Sotto
le
stelle
Под
звёздами
Il
panico
che
hai
in
testa
fosse
musica
Паника
в
твоей
голове
превратилась
в
музыку
Fai
come
se
Делай,
как
будто
E
vedi
che
non
serve
correre?
И
видишь,
что
не
нужно
бежать?
(No
stress)
(Без
стресса)
È
vero
che
oggi
danno
nuvole
Это
правда,
что
сегодня
обещают
облака
(No
stress)
(Без
стресса)
Anche
sentirci
alieni
a
volte
ci
fa
bene
Даже
чувствовать
себя
иногда
чужими
нам
полезно
Che
il
buio
se
ne
va
Что
темнота
уходит
Fai
come
se
stanotte
fosse
l'ultima
Делай,
как
будто
эта
ночь
— последняя
Fai
come
se
Делай,
как
будто
Sotto
le
stelle
Под
звёздами
Il
panico
che
hai
in
testa
fosse
musica
Паника
в
твоей
голове
превратилась
в
музыку
Fai
come
se
Делай,
как
будто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Mengoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.