Paroles et traduction Marco Mengoni - Non passerai (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non passerai (Live)
Ты не пройдешь (Live)
A
questo
incrocio
На
этом
перекрестке,
dimmi
dove
si
va
скажи,
куда
идем
мы
con
un
passo
in
più.
с
одним
шагом
вперед.
Tu
che
forse
un
po'
Ты,
возможно,
немного
hai
scelto
di
già
уже
выбрала,
di
non
amarmi
più.
что
больше
не
будешь
любить
меня.
E
come
quadri
appesi
И
как
картины,
висящие
на
стене,
leve
senza
pesi
легкие
без
тяжести,
che
non
vivono.
что
не
живут.
Come
quando
c'era
Как
когда
была
una
vita
intera
целая
жизнь,
due
che
si
amano.
два
любящих
друг
друга.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
И
я
поднимаюсь
все
выше,
потому
что
è
lì
che
c'eri
tu.
там
ты
была.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
Но
теперь
мне
нужна
смелость
di
guardare
giù.
взглянуть
вниз.
E
non
c'è
niente
che
resiste
И
нет
ничего,
что
могло
бы
устоять
al
mio
cuore
quando
insiste
против
моего
сердца,
когда
оно
настаивает,
perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
пройдешь,
che
non
passerà
что
это
не
пройдет
(non
passerai)
(не
пройдет)
non
mi
passerai
ты
мне
не
пройдешь
(non
passerai).
(не
пройдет).
Ok
allora
adesso
confesso
Хорошо,
теперь
я
признаю,
non
avevo
che
te.
у
меня
была
только
ты.
Come
faccio
a
vivere
adesso
Как
мне
теперь
жить
solo,
senza
te?
одному,
без
тебя?
E
senza
i
tuoi
sorrisi
И
без
твоих
улыбок,
e
tutti
i
giorni
spesi
и
всех
потраченных
дней,
oggi
che
non
c'è.
сегодня,
когда
тебя
нет.
E
che
è
una
porta
chiusa
e
И
это
закрытая
дверь
и
nessun'altra
scusa
da
condividere.
нет
других
отговорок
для
делиться.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
И
я
поднимаюсь
все
выше,
потому
что
è
lì
che
c'eri
tu.
там
ты
была.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
Но
теперь
мне
нужна
смелость
di
guardare
giù.
взглянуть
вниз.
E
non
c'è
niente
che
resiste
И
нет
ничего,
что
могло
бы
устоять
al
mio
cuore
quando
insiste
против
моего
сердца,
когда
оно
настаивает,
perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
пройдешь,
che
non
passerà
что
это
не
пройдет
(non
passerai)
(не
пройдет)
non
mi
passerai
ты
мне
не
пройдешь
(non
passerai).
(не
пройдет).
E
quanto
amore
mancherà
И
как
много
любви
будет
не
хватать,
e
troppo
rumore
in
un
giorno
и
слишком
много
шума
в
день,
che
non
va.
который
не
идет.
E
non
posso
comprendere
И
я
не
могу
понять,
che
non
passerà.
что
это
не
пройдет.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
И
я
поднимаюсь
все
выше,
потому
что
è
lì
che
c'eri
tu.
там
ты
была.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
Но
теперь
мне
нужна
смелость
di
guardare
giù.
взглянуть
вниз.
E
non
c'è
niente
che
resiste
И
нет
ничего,
что
могло
бы
устоять
al
mio
cuore
quando
insiste
против
моего
сердца,
когда
оно
настаивает,
perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
пройдешь,
che
non
passerà
что
это
не
пройдет
(non
passerai)
(не
пройдет)
non
mi
passerai
ты
мне
не
пройдешь
(non
passerai)
(не
пройдет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOBY GAD, ANDREA REGAZZETTI, LEE DEWYZE, EVAN BOGART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.