Marco Mengoni - Non passerai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Mengoni - Non passerai




Non passerai
Ты не пройдешь
A questo incrocio
На этом перекрестке,
Dimmi dove si va
Скажи, куда идти
Con un passo in più.
С еще одним шагом.
Tu che forse un po'
Ты, возможно, немного
Hai scelto di già
Уже решил,
Di non amarmi più.
Что больше не будешь меня любить.
E come quadri appesi
И как висящие картины
Leve senza pesi
Рычаги без веса,
Che non vivono.
Которые не живут.
Come quando c'era
Как когда была
Una vita intera
Целая жизнь,
Due che si amano.
Два, которые любят друг друга.
E salgo ancora in alto perché
И я снова поднимаюсь высоко, потому что
è che c'eri tu.
Ты была там.
Ma ora serve il coraggio per me
Но теперь мне нужно мужество
Di guardare giù.
Чтобы посмотреть вниз.
E non c'è niente che resiste
И нет ничего, что могло бы устоять
Al mio cuore quando insiste
Против моего сердца, когда оно настаивает,
Perché so che tu non passerai mai,
Потому что я знаю, что ты никогда не пройдешь,
Che non passerà
Что не пройдет
(Non passerai)
(Ты не пройдешь)
Non mi passerai
Ты мне не пройдешь
(Non passerai).
(Ты не пройдешь).
Ok allora adesso confesso
Хорошо, теперь я признаю,
Non avevo che te.
У меня не было никого, кроме тебя.
Come faccio a vivere adesso
Как мне теперь жить
Solo, senza te?
Один, без тебя?
E senza i tuoi sorrisi
И без твоих улыбок,
E tutti i giorni spesi
И все потраченные дни,
Oggi che non c'è.
Сегодня которых нет.
E che è una porta chiusa e
И это закрытая дверь, и
Nessun'altra scusa da condividere.
Нет других оправданий для поделиться.
E salgo ancora in alto perché
И я снова поднимаюсь высоко, потому что
è che c'eri tu.
Ты была там.
Ma ora serve il coraggio per me
Но теперь мне нужно мужество
Di guardare giù.
Чтобы посмотреть вниз.
E non c'è niente che resiste
И нет ничего, что могло бы устоять
Al mio cuore quando insiste
Против моего сердца, когда оно настаивает,
Perché so che tu non passerai mai,
Потому что я знаю, что ты никогда не пройдешь,
Che non passerà
Что не пройдет
(Non passerai)
(Ты не пройдешь)
Non mi passerai
Ты мне не пройдешь
(Non passerai).
(Ты не пройдешь).
E quanto amore mancherà
И сколько любви будет не хватать,
E troppo rumore in un giorno
И слишком много шума в день,
Che non va.
Который идет не так.
E non posso comprendere
И я не могу понять,
Che non passerà.
Что она не пройдет.
E salgo ancora in alto perché
И я снова поднимаюсь высоко, потому что
è che c'eri tu.
Ты была там.
Ma ora serve il coraggio per me
Но теперь мне нужно мужество
Di guardare giù.
Чтобы посмотреть вниз.
E non c'è niente che resiste
И нет ничего, что могло бы устоять
Al mio cuore quando insiste
Против моего сердца, когда оно настаивает,
Perché so che tu non passerai mai,
Потому что я знаю, что ты никогда не пройдешь,
Che non passerà
Что не пройдет
(Non passerai)
(Ты не пройдешь)
Non mi passerai
Ты мне не пройдешь
(Non passerai)
(Ты не пройдешь)





Writer(s): TOBY GAD, ANDREA REGAZZETTI, LEE DEWYZE, EVAN BOGART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.