Marco Mengoni - Pa' Que Lo Tires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Pa' Que Lo Tires




Pa' Que Lo Tires
Pa' Que Lo Tires
Alguien joven como yo
Someone young like me
Pensando en el final y en despedirme
Thinking about the end and saying goodbye
Sentado, aquí, en un banco y con
Sitting here on a bench with
El ansia por las cosas que no dije
The anxiety for the things I didn't say
Estoy creciendo y noto
I'm growing up and I notice
Que me hacen tatuajes sobre pieles
That they're giving me tattoos on skins
Dejé aquella casa y los ojos de mi padre
I left that house and my father's eyes
Y sueñen otros miles
And thousands of others dream
No seré perfecto
I won't be perfect
Pero aún ser bailar lento
But I'll still be slow dancing
Tendrás que comprender que es lo que siento
You'll have to understand what I feel
Por si al final no llevo bien el tiempo
In case in the end I don't take time well
Y ahora dime porqué
And now tell me why
Prefieres irte
You prefer to leave
Te vendería mi tiempo pa′ que lo tires
I would sell you my time for you to throw it away
Y me pregunto porqué
And I wonder why
A veces dueles
Sometimes you hurt
Cuando desde Brasil tu alma me persigue
When your soul haunts me from Brazil
Quizás no soy lo que esperabas, ya
Maybe I'm not what you expected anymore
Quiero que te vaya bien, vaya como vaya
I want you to be well, no matter what
Y ahora dime porqué
And now tell me why
Aquí son las tres, y haces que delire
It's three o'clock here, and you make me delirious
Ahora dime porqué
Now tell me why
Has vendido mi tiempo pa' que lo tires
You sold my time for you to throw it away
Alguien joven como yo
Someone young like me
Que ya ha aprendido a encajar las vanidades
Who has already learned to accept vanities
En este mundo no se sabe
In this world you don't know
Como deberías comportarte
How you should behave
No seré perfecto
I won't be perfect
Pero aún ser bailar lento
But I'll still be slow dancing
Tendrás que comprender que es lo que siento
You'll have to understand what I feel
Por si al final no llevo bien el tiempo
In case in the end I don't take time well
Y ahora dime porqué
And now tell me why
Prefieres irte
You prefer to leave
Te vendería mi tiempo pa′ que lo tires
I would sell you my time for you to throw it away
Y me pregunto porqué
And I wonder why
A veces dueles
Sometimes you hurt
Cuando desde Brasil tu alma me persigue
When your soul haunts me from Brazil
Quizás no soy lo que esperabas, ya
Maybe I'm not what you expected anymore
Quiero que te vaya bien, vaya como vaya
I want you to be well, no matter what
Y ahora dime porqué
And now tell me why
Aquí son las tres, y haces que delire
It's three o'clock here, and you make me delirious
Ahora dime porqué
Now tell me why
Dime que me pensarás
Tell me you'll think of me
Aunque ya no viaje más en metro
Even if I don't ride the subway anymore
(Aunque no, aunque no) Aunque de tu vida yo no sea el centro
(Even if not, even if not) Even if I'm not the center of your life
Aunque no, aunque no me busques yo estaré
Even if not, even if not, I'll be there looking for you
Y ahora dime porqué
And now tell me why
Prefieres irte
You prefer to leave
Te vendería mi tiempo pa' que lo tires
I would sell you my time for you to throw it away
Y me pregunto porqué
And I wonder why
A veces dueles
Sometimes you hurt
Cuando desde Brasil tu alma me persigue
When your soul haunts me from Brazil
Quizás no soy lo que esperabas, ya
Maybe I'm not what you expected anymore
Quiero que te vaya bien, vaya como vaya
I want you to be well, no matter what
Y ahora dime porqué
And now tell me why
Aquí son las tres, y haces que delire
It's three o'clock here, and you make me delirious
Ahora dime porqué
Now tell me why
Has vendido mi tiempo pa' que lo tires
You sold my time for you to throw it away





Writer(s): alessandro mahmoud, marco mengoni, alessandro merli, fabio ilacqua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.