Marco Mengoni - Proibito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Proibito




Proibito
Forbidden
Vorrei mettere le dita nella tua corrente
I would like to put my fingers in your current
Per convincermi che è vero che non sento niente
To convince myself that it's true that I feel nothing
Quando provo a avvicinarmi ai tuoi grandi occhi neri
When I try to get closer to your big black eyes
Vorrei farti un buco in testa per guardarti nei pensieri
I would like to drill a hole in your head to look into your thoughts
Vorrei provocarti in qualche modo eccezionale
I would like to provoke you in some exceptional way
Vorrei togliermi ogni cosa, anche le mie paure
I would like to take off everything, even my fears
Che non ho più armi con te
That I have no more weapons with you
Ma tu sei più nudo di me
But you are more naked than me
Resto qui, dormo da te
I'll stay here, I'll sleep at your place
Ti va se prendiamo un caffè?
Would you like to have a coffee?
Se vuoi mi prendo un hotel
If you want, I'll get a hotel
In quello che senti
In what you feel
Ci vedo un ritratto a tempera
I see a tempera portrait
Fare serata a un festival
Spending an evening at a festival
Tagliarsi un dito con un foglio
Cutting a finger with a sheet of paper
Ci vedo un po' quello che voglio
I see a bit of what I want
Ci vedo una pianta di plastica
I see a plastic plant
A casa tua di domenica
At your house on Sunday
Sospesi su un filo ti guardo e sorrido
Suspended on a thread I look at you and smile
Il nostro deve essere amore perché proibito
Ours must be love because it's forbidden
Proibito
Forbidden
Vorrei dirti che non posso rimanere a cena
I would like to tell you that I can't stay for dinner
Che mi vedo con un altro
That I'm seeing someone else
Magari un'altra sera
Maybe another night
Perché il tuo cuore è impegnato e non sono il solo
Because your heart is taken and I'm not the only one
Forse non cambierà niente, ma dimmelo ancora
Maybe nothing will change, but tell me again
Che non ho più armi con te
That I have no more weapons with you
Ma tu sei più nudo di me
But you are more naked than me
Stanotte dormo da te
Tonight I'll sleep at your place
Hai detto che lui non c'è
You said he's not here
Se vuoi mi prendo un hotel
If you want, I'll get a hotel
In quello che senti
In what you feel
Ci vedo un ritratto a tempera
I see a tempera portrait
Fare serata a un festival
Spending an evening at a festival
Tagliarsi un dito con un foglio
Cutting a finger with a sheet of paper
Ci vedo un po' quello che voglio
I see a bit of what I want
Ci vedo una pianta di plastica
I see a plastic plant
A casa tua di domenica
At your house on Sunday
Sospesi su un filo ti guardo e sorrido
Suspended on a thread I look at you and smile
Il nostro deve essere amore perché proibito
Ours must be love because it's forbidden
Proibito
Forbidden
Spero tu possa sentirti libero
I hope you can feel free
Di correre, di aspettare
To run, to wait
Spero tu possa credere, concedere
I hope you can believe, grant
Spero, spero domani tu possa
I hope, I hope tomorrow you can
Innamorarti
Fall in love
Ci vedo un ritratto a tempera
I see a tempera portrait
Fare serata a un festival
Spending an evening at a festival
Tagliarsi un dito con un foglio
Cutting a finger with a sheet of paper
Ci vedo un po' quello che voglio
I see a bit of what I want
Ci vedo una pianta di plastica
I see a plastic plant
A casa tua di domenica
At your house on Sunday
Sospesi su un filo ti guardo e sorrido
Suspended on a thread I look at you and smile
Il nostro deve essere amore perché proibito
Ours must be love because it's forbidden
Proibito
Forbidden





Writer(s): Michele Iorfida, Davide Petrella, Marco Mengoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.