Paroles et traduction Marco Mengoni - Proibito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
mettere
le
dita
nella
tua
corrente
I
would
like
to
put
my
fingers
in
your
current
Per
convincermi
che
è
vero
che
non
sento
niente
To
convince
myself
that
it's
true
that
I
feel
nothing
Quando
provo
a
avvicinarmi
ai
tuoi
grandi
occhi
neri
When
I
try
to
get
closer
to
your
big
black
eyes
Vorrei
farti
un
buco
in
testa
per
guardarti
nei
pensieri
I
would
like
to
drill
a
hole
in
your
head
to
look
into
your
thoughts
Vorrei
provocarti
in
qualche
modo
eccezionale
I
would
like
to
provoke
you
in
some
exceptional
way
Vorrei
togliermi
ogni
cosa,
anche
le
mie
paure
I
would
like
to
take
off
everything,
even
my
fears
Che
non
ho
più
armi
con
te
That
I
have
no
more
weapons
with
you
Ma
tu
sei
più
nudo
di
me
But
you
are
more
naked
than
me
Resto
qui,
dormo
da
te
I'll
stay
here,
I'll
sleep
at
your
place
Ti
va
se
prendiamo
un
caffè?
Would
you
like
to
have
a
coffee?
Se
vuoi
mi
prendo
un
hotel
If
you
want,
I'll
get
a
hotel
In
quello
che
senti
In
what
you
feel
Ci
vedo
un
ritratto
a
tempera
I
see
a
tempera
portrait
Fare
serata
a
un
festival
Spending
an
evening
at
a
festival
Tagliarsi
un
dito
con
un
foglio
Cutting
a
finger
with
a
sheet
of
paper
Ci
vedo
un
po'
quello
che
voglio
I
see
a
bit
of
what
I
want
Ci
vedo
una
pianta
di
plastica
I
see
a
plastic
plant
A
casa
tua
di
domenica
At
your
house
on
Sunday
Sospesi
su
un
filo
ti
guardo
e
sorrido
Suspended
on
a
thread
I
look
at
you
and
smile
Il
nostro
deve
essere
amore
perché
proibito
Ours
must
be
love
because
it's
forbidden
Vorrei
dirti
che
non
posso
rimanere
a
cena
I
would
like
to
tell
you
that
I
can't
stay
for
dinner
Che
mi
vedo
con
un
altro
That
I'm
seeing
someone
else
Magari
un'altra
sera
Maybe
another
night
Perché
il
tuo
cuore
è
impegnato
e
non
sono
il
solo
Because
your
heart
is
taken
and
I'm
not
the
only
one
Forse
non
cambierà
niente,
ma
dimmelo
ancora
Maybe
nothing
will
change,
but
tell
me
again
Che
non
ho
più
armi
con
te
That
I
have
no
more
weapons
with
you
Ma
tu
sei
più
nudo
di
me
But
you
are
more
naked
than
me
Stanotte
dormo
da
te
Tonight
I'll
sleep
at
your
place
Hai
detto
che
lui
non
c'è
You
said
he's
not
here
Se
vuoi
mi
prendo
un
hotel
If
you
want,
I'll
get
a
hotel
In
quello
che
senti
In
what
you
feel
Ci
vedo
un
ritratto
a
tempera
I
see
a
tempera
portrait
Fare
serata
a
un
festival
Spending
an
evening
at
a
festival
Tagliarsi
un
dito
con
un
foglio
Cutting
a
finger
with
a
sheet
of
paper
Ci
vedo
un
po'
quello
che
voglio
I
see
a
bit
of
what
I
want
Ci
vedo
una
pianta
di
plastica
I
see
a
plastic
plant
A
casa
tua
di
domenica
At
your
house
on
Sunday
Sospesi
su
un
filo
ti
guardo
e
sorrido
Suspended
on
a
thread
I
look
at
you
and
smile
Il
nostro
deve
essere
amore
perché
proibito
Ours
must
be
love
because
it's
forbidden
Spero
tu
possa
sentirti
libero
I
hope
you
can
feel
free
Di
correre,
di
aspettare
To
run,
to
wait
Spero
tu
possa
credere,
concedere
I
hope
you
can
believe,
grant
Spero,
spero
domani
tu
possa
I
hope,
I
hope
tomorrow
you
can
Ci
vedo
un
ritratto
a
tempera
I
see
a
tempera
portrait
Fare
serata
a
un
festival
Spending
an
evening
at
a
festival
Tagliarsi
un
dito
con
un
foglio
Cutting
a
finger
with
a
sheet
of
paper
Ci
vedo
un
po'
quello
che
voglio
I
see
a
bit
of
what
I
want
Ci
vedo
una
pianta
di
plastica
I
see
a
plastic
plant
A
casa
tua
di
domenica
At
your
house
on
Sunday
Sospesi
su
un
filo
ti
guardo
e
sorrido
Suspended
on
a
thread
I
look
at
you
and
smile
Il
nostro
deve
essere
amore
perché
proibito
Ours
must
be
love
because
it's
forbidden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Iorfida, Davide Petrella, Marco Mengoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.