Marco Mengoni - Proibito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Proibito




Proibito
Forbidden
Vorrei mettere le dita nella tua corrente
I want to put my fingers in your current
Per convincermi che è vero che non sento niente
To convince myself it is true that I feel nothing
Quando provo a avvicinarmi ai tuoi grandi occhi neri
When I try to get close to your big, black eyes
Vorrei farti un buco in testa per guardarti nei pensieri
I want to make a hole in your head to look at your thoughts
Vorrei provocarti in qualche modo eccezionale
I want to provoke you in some exceptional way
Vorrei togliermi ogni cosa, anche le mie paure
I want to take off everything, even my fears
Che non ho più armi con te, ma tu sei più nudo di me
That I have no more weapons with you, but you are more naked than I am
Resto qui, dormo da te
I'll stay here, sleep with you
Ti va se prendiamo un caffè
How about we have some coffee?
Se vuoi mi prendo un hotel
If you want, I'll check into a hotel
In quello che senti
In what you feel
Ci vedo un ritratto a tempera
I see a tempera painting
Fare serata a un festival
Having a night out at a festival
Tagliarsi un dito con un foglio
Cutting a finger with a paper
Ci vedo un po' quello che voglio
I see a little bit of what I want
Ci vedo una pianta di plastica
I see a plastic plant
A casa tua di domenica
At your house on Sunday
Sospesi sul filo ti guardo, sorrido
Hanging on a thread, I watch you, smile
Il nostro deve essere amore perché proibito, proibito
Ours must be love because it is forbidden, forbidden
Vorrei dirti che non posso rimanere a cena
I want to tell you that I can't stay for dinner
Che mi vedo con un altro, magari un'altra sera
That I am seeing someone else, maybe another night
Perché il tuo cuore è impegnato e non sono il solo
Because your heart is taken and I'm not the only one
Forse non cambierà niente, ma dimmelo ancora
Maybe nothing will change, but tell me again
Che non ho più armi con te, ma tu sei più nudo di me
That I have no more weapons with you, but you are more naked than I am
Stanotte dormo da te, hai detto che lui non c'è
Tonight I am sleeping with you, you said he is not here
Se vuoi mi prendo un hotel
If you want, I'll check into a hotel
In quello che senti
In what you feel
Ci vedo un ritratto a tempera
I see a tempera painting
Fare serata a un festival
Having a night out at a festival
Tagliarsi un dito con un foglio
Cutting a finger with a paper
Ci vedo un po' quello che voglio
I see a little bit of what I want
Ci vedo una pianta di plastica
I see a plastic plant
A casa tua di domenica
At your house on Sunday
Sospesi su un filo, ti guardo, sorrido
Hanging on a thread, I watch you, smile
Il nostro deve essere amore perché proibito, proibito
Ours must be love because it is forbidden, forbidden
Spero tu possa sentirti libero di correre, di aspettare
I hope you can feel free to run, to wait
Spero tu possa credere, concedere
I hope you can believe, grant
Spero, spero domani tu possa
I hope, I hope tomorrow you can
Innamorarti
Fall in love
Ci vedo un ritratto a tempera
I see a tempera painting
Fare serata a un festival
Having a night out at a festival
Tagliarsi un dito con un foglio
Cutting a finger with a paper
Ci vedo un po' quello che voglio
I see a little bit of what I want
Ci vedo una pianta di plastica
I see a plastic plant
A casa tua di domenica
At your house on Sunday
Sospesi su un filo, ti guardo, sorrido
Hanging on a thread, I watch you, smile
Il nostro deve essere amore perché proibito, proibito
Ours must be love because it is forbidden, forbidden





Writer(s): Michele Iorfida, Davide Petrella, Marco Mengoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.