Paroles et traduction Marco Mengoni - Respira
Oi
mama,
ho
un
dolore
alla
testa,
non
posso
pensare
О,
мама,
у
меня
болит
голова,
я
не
могу
думать
E
spine
nella
mia
bocca,
non
riesco
a
parlare
И
колючки
во
рту,
я
не
могу
говорить
E
un
filo
di
fiato
corto
appeso
al
petto
И
короткая
нить
дыхания,
застрявшая
в
груди
E
la
pelle
che
porto
addosso
è
un
abito
stretto
И
кожа,
которую
я
ношу,
словно
тесная
одежда
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Ради
твоих
губ
я
умираю
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Ради
твоих
рук
я
умираю
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Ради
твоей
красоты
я
умираю
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
От
каждой
твоей
ласки
я
умираю,
умираю
E
nel
sogno
era
un'ombra
distesa
lungo
un
precipizio
И
во
сне
это
была
тень,
растянувшаяся
вдоль
обрыва
E
la
vita
era
come
in
attesa
dentro
a
un
buio
fitto
И
жизнь
была
словно
в
ожидании
в
густой
темноте
(Scompare)
ogni
male
e
paura
(Исчезает)
вся
боль
и
страх
(Riappare)
tutta
una
strada
futura
(Появляется)
весь
путь
в
будущее
(E
andare)
fermarsi,
riprendere
il
viaggio,
rialzarsi
di
nuovo
(И
идти)
остановиться,
продолжить
путь,
подняться
снова
Oi
mama,
ti
sfioro
il
petto,
al
risveglio
sarai
pulita
О,
мама,
я
касаюсь
твоей
груди,
при
пробуждении
ты
будешь
чиста
Oi
mama,
riposa
che
imparo
il
disegno
delle
tue
dita
О,
мама,
отдохни,
я
изучаю
рисунок
твоих
пальцев
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Ради
твоих
губ
я
умираю
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Ради
твоих
рук
я
умираю
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Ради
твоей
красоты
я
умираю
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
От
каждой
твоей
ласки
я
умираю,
умираю
Dimentica
le
tue
mani
e
dimentica
la
tua
bocca
Забудь
свои
руки
и
забудь
свои
губы
Dimentica
tutte
le
ombre
che
bussano
alla
tua
porta
Забудь
все
тени,
стучащиеся
в
твою
дверь
Dimentica
ogni
tristezza
che
ti
ha
ingannato
il
cuore
Забудь
всю
печаль,
что
обманула
твое
сердце
Dimentica
tutti
i
silenzi
e
dimentica
le
parole
e
Забудь
все
молчания
и
забудь
все
слова
и
Respira,
respira
Дыши,
дыши
Respira,
respira
Дыши,
дыши
Respira,
respira
(respira,
respira)
Дыши,
дыши
(дыши,
дыши)
Respira,
respira
(respira,
respira)
Дыши,
дыши
(дыши,
дыши)
Oi
mama,
ho
un
dolore
alla
testa,
non
posso
pensare
О,
мама,
у
меня
болит
голова,
я
не
могу
думать
E
spine
nella
mia
bocca,
non
riesco
a
parlare
И
колючки
во
рту,
я
не
могу
говорить
E
un
filo
di
fiato
corto
appeso
al
petto
И
короткая
нить
дыхания,
застрявшая
в
груди
E
la
pelle
che
porto
addosso
è
un
abito
stretto
И
кожа,
которую
я
ношу,
словно
тесная
одежда
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Ради
твоих
губ
я
умираю
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Ради
твоих
рук
я
умираю
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Ради
твоей
красоты
я
умираю
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
От
каждой
твоей
ласки
я
умираю,
умираю
Muoio,
muoio,
muoio
Умираю,
умираю,
умираю
Ogni
tua
carezza
io
muoio,
muoio,
muoio,
muoio,
muoio
От
каждой
твоей
ласки
я
умираю,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
Muoio,
muoio
Умираю,
умираю
Nelle
tue
carezze
io
muoio,
muoio,
(muoio),
muoio,
muoio
В
твоих
ласках
я
умираю,
умираю,
(умираю),
умираю,
умираю
Che
muoio,
che
muoio
Что
умираю,
что
умираю
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Ради
твоих
губ
я
умираю
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Ради
твоих
рук
я
умираю
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Ради
твоей
красоты
я
умираю
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
От
каждой
твоей
ласки
я
умираю,
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ilacqua, Marco Mengoni, Tanguy Haesevoets, Vincent Van Den Damme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.