Marco Mengoni - Un Fiore Contro Il Diluvio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Un Fiore Contro Il Diluvio




Un Fiore Contro Il Diluvio
A Flower Against the Flood
Città che non hai più porti e tienimi nascosto
City that no longer has ports and keeps me hidden
Fai tornare il silenzio
Bring back the silence
Hai gli occhi rossi e un accento che sembra coraggio
You have red eyes and an accent that sounds like courage
Ma l'ho perso col tempo
But I lost it in time
E tra le gru dei palazzi, nero di una fogna
And between the cranes of the buildings, black sewer
Il cuore come un albergo
My heart like a hotel
Ho gli occhi di quei ragazzi che la notte accende
I have the eyes of those boys that the night ignites
A volte è buio anche il giorno
Sometimes day is also dark
Dov'è che si impara l'istinto
Where do you learn instinct
Un fiore contro il diluvio non ha mai vinto
A flower against the flood has never won
E com'è che mi lasci qui
And how is it you're leaving me here
Allora sarà per sempre, ma considerando
Then it will be forever, but considering
Che niente dura in eterno
That nothing lasts forever
Ci riempiremo di spalle per sembrare forti
We'll fill ourselves with shoulders to seem strong
Ballando, ma fuori tempo
Dancing, but out of time
E coi pensieri dipinti, i corpi e le sculture
And with painted thoughts, bodies and sculptures
Un angelo dorme tra le impalcature
An angel sleeps between the scaffolding
Ti cola il trucco dagli occhi e finalmente vedo
Your makeup runs from your eyes and finally I see
Che belle le tue paure, paure
How beautiful your fears are, fears
Dov'è che si impara l'istinto
Where do you learn instinct
Un fiore contro il diluvio non ha mai vinto
A flower against the flood has never won
E com'è che mi lasci qui
And how is it you're leaving me here
Dov'è che si impara l'istinto
Where do you learn instinct
Un fiore contro il diluvio non ha mai vinto
A flower against the flood has never won
E com'è che mi lasci qui
And how is it you're leaving me here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.