Marco Mengoni - Un gioco sporco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Mengoni - Un gioco sporco




Un gioco sporco
A Dirty Game
E guarda adesso cosa succederà adesso cosa succederà,
And look now, what will happen, what will happen,
Tra muri sporchi e cani passan da
Between dirty walls and dogs passing by
Lana sul viso, l'aria si scalderà.
Wool on my face, the air will get warmer.
Ogni volta dico: "questa e mai più"
Every time I say: "This is the last time"
E' un gioco sporco, ma non so dire di no.
It's a dirty game, but I can't say no.
Devo fare presto e non distrarmi mai.
I have to hurry and never get distracted.
E il mondo è appeso ad un allarme per tre giorni e poi dormirò.
And the world is hanging on an alarm for three days and then I'll sleep.
Sono soltanto dei momenti di normale malanimo.
These are just moments of normal resentment.
Nessuno mi prenderà, nessuno mai capirà
No one will catch me, no one will ever understand
Mi prendo quello che c'è.
I take what's there.
Cosa ne sanno di me?
What do they know about me?
(Tutti quanti giù, ora tutti giù)
(Everyone down, now everyone down)
Nessuno scherzo perché
No kidding because
Nessuno mi fermerà, solo un minuto e uscirò
No one will stop me, just a minute and I'll get out
Nascosto un po' resterò.
I'll stay hidden for a while.
(Devo correre, solo correre)
(I have to run, just run)
Sento freddo e voci a un passo da quì
I feel cold and voices one step away from here
Cado e rallento, ma una porta non c'è,
I fall and slow down, but there is no door,
Come è strano che io possa perdere.
How strange that I could lose.
E il mondo appeso ad un allarme per tre giorni e poi dormirò.
And the world is hanging on an alarm for three days and then I'll sleep.
Sono soltanto dei momenti di un normale malanimo.
These are just moments of normal resentment.
Nessuno mi prenderà, nessuno mai capirà
No one will catch me, no one will ever understand
Mi prendo quello che c'è.
I take what's there.
Cosa ne sanno di me?
What do they know about me?
(Tutti quanti giù, ora tutti giù)
(Everyone down, now everyone down)
Nessuno scherzo perché
No kidding because
Nessuno mi fermerà, solo un minuto e uscirò
No one will stop me, just a minute and I'll get out
Nascosto un po' resterò.
I'll stay hidden for a while.
(Devo correre, solo correre)
(I have to run, just run)
Nessuno mi prenderà, nessuno mai capirà
No one will catch me, no one will ever understand
Mi prendo quello che c'è.
I take what's there.
Cosa ne sanno di me?
What do they know about me?
(Tutti quanti giù, ora tutti giù)
(Everyone down, now everyone down)
Nessuno scherzo perché
No kidding because
Nessuno mi fermerà, solo un minuto e uscirò
No one will stop me, just a minute and I'll get out
Nascosto un po' resterò.
I'll stay hidden for a while.
(Devo correre, solo correre)
(I have to run, just run)





Writer(s): massimo calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.