Paroles et traduction Marco Minella - Halt mich fest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich fest
Hold Me Tight
Ich
spüre
deine
Lippen,
fühle
deinen
Blick
I
feel
your
lips,
feel
your
gaze
Wie
sie
auf
mir
ruht,
wenn
du
den
Raum
betrittst
As
it
rests
on
me
when
you
enter
the
room
Fühle
mich
geborgen,
deine
Nähe
gibt
mir
halt
I
feel
secure,
your
closeness
gives
me
support
Denn
ohne
dich
war
die
Seite
des
Bettes
Because
without
you
the
side
of
the
bed
was
Und
auch
wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
wo
du
gerade
bist
And
even
if
I
no
longer
know
where
you
are
Versprich
mir
eins,
dass
du
das
alles
niemals
Promise
me
one
thing,
that
you
will
never
Ich
halte
mich,
halt
mich
fest,
I
hold
myself,
hold
me
tight,
An
die
Erinnerung,
die
du
mir
lässt
To
the
memory
that
you
leave
me
Die
Träume,
die
geblieben
sind
The
dreams
that
have
remained
Den
Glauben,
der
sagt,
dass
es
Liebe
ist
The
belief
that
says
that
it
is
love
Denk
daran,
was
wir
mal
hatten,
Remember
what
we
once
had,
Doch
es
ist
vorbei
But
it's
over
Lenk
mich
ab,
doch
ich
kanns
nicht
lassen
Distract
me,
but
I
can't
help
it
Ich
vermiss
die
Zeit
I
miss
the
time
Und
ich
weiß
genau,
dass
wir
ab
heute
nicht
mehr
sind
And
I
know
that
from
today
we
will
no
longer
be
Ja
du
warst
mein
Licht
und
ohne
dich
bin
ich
nur
blind
Yes
you
were
my
light
and
without
you
I
am
only
blind
Und
auch
wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
wo
du
gerade
bist
And
even
if
I
no
longer
know
where
you
are
Versprich
mir
eins,
dass
du
das
alles
niemals
Promise
me
one
thing,
that
you
will
never
Ich
halte
mich,
halt
mich
fest,
I
hold
myself,
hold
me
tight,
An
die
Erinnerung,
die
du
mir
lässt
To
the
memory
that
you
leave
me
Die
Träume,
die
geblieben
sind,
The
dreams
that
have
remained,
Den
Glauben,
der
sagt,
dass
es
Liebe
ist
The
belief
that
says
that
it
is
love
Halt,
halt
mich
fest
Hold,
hold
me
tight
Halt
mich
fest
Hold
me
tight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Oerding, Marc Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.