Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath the Pale Moonlight
Unter dem fahlen Mondlicht
By
the
starlit
lake
we
roam
Am
sternenklaren
See
wandern
wir
Whispers
call
from
haunted
home
Flüstern
ruft
aus
heimgesuchtem
Heim
A
shadowed
tale
that
time
forgot
Eine
schattige
Mär,
die
die
Zeit
vergaß
Shivering
cold,
hearts
entwined
Zitternd
vor
Kälte,
Herzen
verschlungen
Holding
secrets
dark,
defined
Dunkle
Geheimnisse
bergend,
uns
prägend
Beneath
the
moonlit
echo's
sigh
Unter
dem
Seufzer
des
mondbeschienenen
Echos
In
the
silence
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
Underneath
the
pale
moonlight
Unter
dem
fahlen
Mondlicht
A
waltz
with
the
shadows
Ein
Walzer
mit
den
Schatten
A
dance
that
never
dies
Ein
Tanz,
der
niemals
stirbt
In
the
chambered
halls
of
past
In
den
kammerartigen
Hallen
der
Vergangenheit
Wander
dreams
that
never
last
Wandern
Träume,
die
niemals
währen
Lingering
with
echoes
of
your
song
Verweilend
mit
Echos
deines
Liedes
When
dusk
claims
day's
final
song
Wenn
Dämmerung
des
Tages
letztes
Lied
einfordert
Cursed
in
shadows,
we
belong
Verflucht
in
Schatten,
gehören
wir
To
a
dance
that
ever
lingers
on
Zu
einem
Tanz,
der
ewig
nachklingt
In
the
silence
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
Underneath
the
pale
moonlight
Unter
dem
fahlen
Mondlicht
A
waltz
with
the
shadows
Ein
Walzer
mit
den
Schatten
A
dance
that
never
dies
Ein
Tanz,
der
niemals
stirbt
Every
breath
beneath
the
stars
Jeder
Atemzug
unter
den
Sternen
Bound
by
destiny's
wild
dance
Gebunden
durch
des
Schicksals
wilden
Tanz
Yearning
winds
that
call
your
name
Sehnende
Winde,
die
deinen
Namen
rufen
A
timeless
waltz
in
endless
night
Ein
zeitloser
Walzer
in
endloser
Nacht
In
the
silence
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
Underneath
the
pale
moonlight
Unter
dem
fahlen
Mondlicht
A
waltz
with
the
shadows
Ein
Walzer
mit
den
Schatten
A
dance
that
never
dies
Ein
Tanz,
der
niemals
stirbt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.