Marco Paulo - Casa Amarela - traduction des paroles en allemand

Casa Amarela - Marco Paulotraduction en allemand




Casa Amarela
Gelbes Haus
E olha eu aqui, pela décima vez
Und sieh mich hier, zum zehnten Mal
Tou passando na frente da casa amarela
Ich gehe vor dem gelben Haus vorbei
Se algum vizinho me denunciar, a culpa é dela
Wenn mich ein Nachbar anzeigt, ist es ihre Schuld
De ex-namorado agora eu estou virando suspeito
Vom Ex-Freund werde ich jetzt zum Verdächtigen
Olha o meu desespero
Sieh meine Verzweiflung
Estou fazendo amizade com um vigilante pra me explicar
Ich freunde mich mit einem Wachmann an, um ihm zu erklären
O meu problema é amor, tou sofrendo
Mein Problem ist die Liebe, ich leide
Não estou querendo roubar
Ich will nicht stehlen
Mas diz-me uma coisa
Aber sag mir eins
De quem é aquele carro preto na frente da casa amarela
Wem gehört dieser schwarze Wagen vor dem gelben Haus?
E o vigilante, está mandando a real
Und der Wachmann sagt mir die Wahrheit
Não vale a pena eu ficar passando mal
Es lohnt sich nicht, dass ich mich schlecht fühle
Tem três dias que ela me deixou
Sie hat mich erst vor drei Tagen verlassen
Faz mais de um mês que esse carro preto busca meu amor
Seit über einem Monat holt dieser schwarze Wagen meine Liebste ab
E o vigilante, está mandando a real
Und der Wachmann sagt mir die Wahrheit
Não vale a pena eu ficar passando mal
Es lohnt sich nicht, dass ich mich schlecht fühle
Tem três dias que ela me deixou
Sie hat mich erst vor drei Tagen verlassen
Faz mais de um mês que esse carro preto busca meu amor
Seit über einem Monat holt dieser schwarze Wagen meine Liebste ab
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei
E olha eu aqui, pela décima vez
Und sieh mich hier, zum zehnten Mal
Tou passando na frente da casa amarela
Ich gehe vor dem gelben Haus vorbei
Se algum vizinho me denunciar, a culpa é dela
Wenn mich ein Nachbar anzeigt, ist es ihre Schuld
De ex-namorado agora eu estou virando suspeito
Vom Ex-Freund werde ich jetzt zum Verdächtigen
Olha o meu desespero
Sieh meine Verzweiflung
Estou fazendo amizade com um vigilante pra me explicar
Ich freunde mich mit einem Wachmann an, um ihm zu erklären
O meu problema é amor, tou sofrendo
Mein Problem ist die Liebe, ich leide
Não estou querendo roubar
Ich will nicht stehlen
Mas diz-me uma coisa
Aber sag mir eins
De quem é aquele carro preto na frente da casa amarela
Wem gehört dieser schwarze Wagen vor dem gelben Haus?
E o vigilante, está mandando a real
Und der Wachmann sagt mir die Wahrheit
Não vale a pena eu ficar passando mal
Es lohnt sich nicht, dass ich mich schlecht fühle
Tem três dias que ela me deixou
Sie hat mich erst vor drei Tagen verlassen
Faz mais de um mês que esse carro preto busca meu amor
Seit über einem Monat holt dieser schwarze Wagen meine Liebste ab
E o vigilante, está mandando a real
Und der Wachmann sagt mir die Wahrheit
Não vale a pena eu ficar passando mal
Es lohnt sich nicht, dass ich mich schlecht fühle
Tem três dias que ela me deixou
Sie hat mich erst vor drei Tagen verlassen
Faz mais de um mês que esse carro preto busca meu amor
Seit über einem Monat holt dieser schwarze Wagen meine Liebste ab
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei
E o vigilante, está mandando a real
Und der Wachmann sagt mir die Wahrheit
Não vale a pena eu ficar passando mal
Es lohnt sich nicht, dass ich mich schlecht fühle
Tem três dias que ela me deixou
Sie hat mich erst vor drei Tagen verlassen
Faz mais de um mês que esse carro preto busca meu amor
Seit über einem Monat holt dieser schwarze Wagen meine Liebste ab
E o vigilante, está mandando a real
Und der Wachmann sagt mir die Wahrheit
Não vale a pena eu ficar passando mal
Es lohnt sich nicht, dass ich mich schlecht fühle
Tem três dias que ela me deixou
Sie hat mich erst vor drei Tagen verlassen
Faz mais de um mês que esse carro preto busca meu amor
Seit über einem Monat holt dieser schwarze Wagen meine Liebste ab
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei





Writer(s): Rodrigo Elionai Dos Reis, William Santos, Bruno Cesar Orefice De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.