Paroles et traduction Marco Polo - The Radar
Out
on
the
street
roams
William
X-P
poems
По
улицам
бродит
Уильям
Х-Пи,
читает
стихи,
Describer
of
heat
bones
that
put
motherfuckers
in
deep
zones
Описывает
жару,
которая
отправляет
ублюдков
в
нокаут.
It's
classic,
full
biz
Shaggy
Boombastic
Это
классика,
настоящий
бизнес,
как
у
Shaggy
Boombastic,
Flagship
nigga
with
the
shiny
new
classic
Флагманский
ниггер
с
новой
блестящей
классикой,
That
outlasted
most,
host
of
the
century
Которая
пережила
большинство,
хит
столетия,
Chopping
off
domes
like
a
big
bowl
of
chimichurri
Срубает
купола,
как
большая
миска
чимичурри.
You're
now
on
a
new
adventure
with
P
Теперь
ты
в
новом
приключении
с
Пи,
Where
I
write
and
recite
words
intricately
Где
я
пишу
и
читаю
замысловатые
слова.
Through
the
shuffle,
the
hustle
and
bustle
I
unruffle
Сквозь
суету,
толкотню
и
шум
я
расправляюсь
Dudes'
feathers,
seeking
out
new
endeavors
С
чужими
перьями,
ищу
новые
свершения.
I
rain
from
riding
on
the
outside
lane
Я
проливаюсь
дождем,
катаясь
по
внешнему
ряду,
All
day
on
'em,
even
down
South
my
name
Весь
день
на
них,
даже
на
Юге
мое
имя
Ring
bells
- on
the
head,
on
the
reg
Звенит
в
ушах
- в
голове,
постоянно.
Pretty
girls
wanna
pay,
straight
thunder
Красивые
девушки
хотят
платить,
настоящий
гром,
I
stay
stuntin',
number
stay
under
Я
продолжаю
выпендриваться,
мой
номер
остается
The
radar,
the
radar
Под
радаром,
под
радаром.
This
is
Legendary
P
status,
worldwide
fame
Это
легендарный
статус
Пи,
всемирная
слава,
X-Pro
on
the
mountaintop,
bird's-eye
aim
Х-Про
на
вершине
горы,
прицеливаясь
с
высоты
птичьего
полета
On
the
suckas,
chuckas
and
jivers
who
ain't
as
live
as
На
неудачников,
болванов
и
нытиков,
которые
не
такие
крутые,
I
is,
coming
in
at
all
shapes
and
sizes
Как
я,
приходящие
во
всех
формах
и
размерах.
Pretty
puffed
up
industry
clones
is
getting
banned
Раздутые
клоны
из
индустрии
будут
забанены,
Whenever
I
step
it's
inside
the
jam
Когда
я
вступаю,
это
настоящий
джем.
Bringing
realty,
paving
the
way
like
the
D.O.T.
on
'em
Привношу
реальность,
прокладываю
путь,
как
дорожные
рабочие,
I
beat
'em,
not
having
to
join
'em
Я
побеждаю
их,
не
присоединяясь
к
ним.
It's
Wilhelm,
always
telling
people
how
I
feel,
fam
Это
Вильгельм,
всегда
говорю
людям,
что
чувствую,
братан,
Sharpening
the
skills
and
letting
'em
know
Оттачиваю
навыки
и
даю
им
знать,
On
a
boulevard
mission,
I'm
ready
to
go
На
бульваре
миссии,
я
готов
идти.
Tip
time
any
place,
any
area
code
Время
чаевых
в
любом
месте,
с
любым
кодом
города,
It's
that
boss-like
guy
with
the
on
point
foresight
Это
тот
самый
босс
с
четким
предвидением,
Hotter
than
Jallah
but
colder
than
the
frostbite
Горячее,
чем
халапеньо,
но
холоднее,
чем
обморожение.
Getting
you
so
excited,
call
him
the
sure-shot
star
Доводящий
до
экстаза,
называй
его
метким
стрелком,
Live
comfortably,
pa,
under
the
radar
Живу
комфортно,
папа,
под
радаром.
Please
believe,
kid,
I
tell
you
no
floss,
I
go
hard,
it's
Pro
Large
Поверь,
малышка,
я
тебе
говорю,
никакой
показухи,
я
работаю
усердно,
это
Про
Лардж.
I
hit
'em
with
the
iron
no
starch
Я
бью
их
железом
без
крахмала
Or
priest,
when
Marco
Polo
doing
the
beats
Или
священник,
когда
Марко
Поло
делает
биты,
It's
wildfire
flavor,
hang
on
to
your
seats
Это
лесной
пожар,
держитесь
за
свои
места.
Still
moving,
the
O.G.s
and
the
little
juvie-niles
Все
еще
в
движении,
старички
и
малолетки,
Have
'em
straight
wylin
out
in
the
als
Сходят
с
ума
на
стадионах,
In
the
stands,
I
speak
so
y'all
can
understand
На
трибунах,
я
говорю,
чтобы
вы
все
поняли,
This
rapper
cash
in
and
at
least
a
hundred
Этот
рэпер
получает
наличные
и
как
минимум
сотню
For
the
span,
eternally
feet
planted
firm-I-ly
За
размах,
вечно
твердо
стоящие
ноги,
L.I.,
B-K,
Queens,
state
and
Germany
Лонг-Айленд,
Бруклин,
Квинс,
Штаты
и
Германия.
Stance,
lock
clamps
on
'em
all,
on
the
mall,
here
today
Стойка,
захватываю
их
всех,
в
торговом
центре,
здесь
сегодня,
For
all
y'alls
who
veered
away
from
the
righteous
path
Для
всех
вас,
кто
сбился
с
праведного
пути,
I'm
here
to
school
you
with
the
staff
on
the
ave
Я
здесь,
чтобы
проучить
вас
посохом
на
проспекте.
We
handing
out
flicks
and
autographs
Мы
раздаем
автографы,
For
the
newbies,
puffing
doobies
in
the
tinted-out
car
Для
новичков,
курящих
травку
в
тонированной
машине,
I
maintain
under
the
radar
Я
остаюсь
под
радаром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco P Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.