Marco Polo feat. Torae - Hold Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Polo feat. Torae - Hold Up




(I-I used to roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Я-я привык сворачиваться, это задержка) --] Раким
(Ho-hold-hold it now) --] Chuck D
(Хо-стой-стой сейчас) -] Чак Ди
(A-a hold-up) --] Rakim
(Задержка) --] Раким
(Hold it right there) --] Kool G Rap
(Держи это прямо здесь) -] Крутой Джи-рэп
(Because you might get shot) --] Erick Sermon
(Потому что тебя могут подстрелить) -] Эрик Сермон
(Crew-crews crumble up un-under pressure, god) --] Fredro Starr
(Экипаж-экипажи рассыпаются под давлением, боже) -] Фредро Старр
(Hold it right-right-right-right there) --] Kool G Rap
(Держи это прямо-прямо-прямо-прямо здесь) -] Крутой Джи-рэп
(Don't get too close because you might get shot) --] Erick Sermon
(Не подходите слишком близко, потому что вас могут подстрелить) -] Эрик Сермон
Y'all rap cats is so bogus
Ваш рэп "кошки" такой фальшивый
That's why in the clutch all y'all choke like 'dro smokers
Вот почему в клатче вы все задыхаетесь, как заядлые курильщики
Just say the magic words like ho-pocus
Просто произнеси волшебные слова, такие как "хо-покус".
And poof, your career is a blur like no focus
И пуф, твоя карьера расплывается, как в тумане, без фокуса.
Y'all don't know me, but I ain't new
Вы все меня не знаете, но я не новичок.
Got mad years in the game, but I ain't through
Провел в игре безумные годы, но я еще не закончил.
I could look a young kid in the mouth and rap like I live in the south
Я мог бы смотреть молодому человеку в рот и читать рэп, как будто я живу на юге.
But the fact is - I ain't you
Но факт в том, что я - это не ты
Look, it's just me here spittin some game
Послушай, это просто я здесь играю в какую-то игру
Hold up - did I just say 'spittin some game'?
Погоди-ка, я только что сказал "играю в какую-то игру"?
Coulda rhymed that with 'in the drop gettin some brain'
Можно было бы срифмовать это с "по капле набираюсь мозгов".
Or try to make a claim like 'I'm shippin some caine'
Или попытайтесь заявить что-то вроде отправляю немного кейна".
But nah, I don't rap like a typical lame
Но нет, я не читаю рэп, как типичный хромой
Talkin 'bout how a chain got 'em dickin some dame
Рассказываю о том, как цепочка заставила их трахнуть какую-то даму
I'm such a fan of the game that I'm sick of the same
Я такой фанат этой игры, что меня тошнит от одного и того же
So I go back in the archives and listen to Kane
Поэтому я возвращаюсь в архив и слушаю Кейна
(I used to roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Раньше я сворачивал, это задержка) --] Раким
(Ho-hold it now) --] Chuck D
(Хо-подожди сейчас) -] Чак Ди
(A-a hold-a hold-up) --] Rakim
(A-a hold-a hold-up) --] Раким
(Ho-hold it right there) --] Kool G Rap
(Хо-держи это прямо здесь) -] Крутой Джи-рэп
(Because you might get shot) --] Erick Sermon
(Потому что тебя могут подстрелить) -] Эрик Сермон
(I-I used to ro-roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Я-я привык сворачивать, это задержка) --] Раким
(Hold it now) --] Chuck D
(Подожди сейчас) -] Чак Ди
(Hold it right-right there) --] Kool G Rap
(Держи это прямо-прямо здесь) -] Крутой Джи-рэп
(Don't get too close because you might get shot) --] Erick Sermon
(Не подходите слишком близко, потому что вас могут подстрелить) -] Эрик Сермон
Yo, the pistol was chrome and the handle pearl grey
Эй, пистолет был хромированный, а рукоятка жемчужно-серая
When I pop Kings I kill 'em, I'm James Earl Ray
Когда я открываю "Королей", я убиваю их, я Джеймс Эрл Рэй
Fuckin around, I ain't with the games girls play
Валяю дурака, я не участвую в играх, в которые играют девчонки.
I'm clutchin the pound, I know where your main girl stay
Я держусь за приют, я знаю, где остановилась твоя главная девушка.
I'm rappin for real, you motherfuckers rappin for play
Я читаю рэп по-настоящему, вы, ублюдки, читаете рэп для развлечения
Packin the steel, actin like it's back in the day
Собираю сталь, веду себя так, словно все вернулось в прежние времена.
Clappin a tray but actually (?) with the caine
Хлопаю по подносу, но на самом деле (?) с кейном
With a gun I get dumb like I'm back in the Bay
С пистолетом я тупею, как будто снова нахожусь в бухте.
Listen, my vocab off the chain
Слушай, мой вокал сорвался с цепи
Hold up - did I just say 'off the chain'?
Погодите - я только что сказал "сорвался с цепи"?
Coulda said some other shit like 'I'm better than y'all'
Мог бы сказать еще что-нибудь вроде лучше вас всех".
Line 'em up, watch how fast my competitors fall
Выстраивай их в ряд, смотри, как быстро падают мои конкуренты.
Niggas rap tough, but they fuckin sweater is small
Ниггеры читают крутой рэп, но их гребаные свитера малы
Kinda funny like you work for Dave Letterman, paw
Забавно, как будто ты работаешь на Дэйва Леттермана, лапа
Listen, crackin jokes sell crack to folks
Послушайте, шутки о крэке продают людям крэк
Roll it black, smoke it up till it scratch your throat
Сворачивай его по-черному, копти до тех пор, пока он не поцарапает тебе горло.
(I-I used to roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Я-я привык сворачиваться, это задержка) --] Раким
(Ho-ho-hold it now) --] Chuck D
(Хо-хо-подожди сейчас) -] Чак Ди
(A hold-a hold-up) --] Rakim
(Задержка-задержка) --] Раким
(Hold it right there) --] Kool G Rap
(Держи это прямо здесь) -] Крутой Джи-рэп
(Because you might get shot) --] Erick Sermon
(Потому что тебя могут подстрелить) -] Эрик Сермон
(Crews crumble up under pressure, god) --] Fredro Starr
(Команды рушатся под давлением, боже) -] Фредро Старр
(Hold it right-right there) --] Kool G Rap
(Держи это прямо-прямо здесь) -] Крутой Джи-рэп
(Don't get too close because you might get shot) --] Erick Sermon
(Не подходите слишком близко, потому что вас могут подстрелить) -] Эрик Сермон
Listen closely, so your attention's undivided
Слушайте внимательно, чтобы ваше внимание было безраздельным
You should hold up cause you 'bout to witness some fly shit
Тебе следует задержаться, потому что ты вот-вот станешь свидетелем какого-нибудь летучего дерьма.
My shit Sean and Ace allowed me to demonstrate
Мое дерьмо Шон и Эйс позволили мне продемонстрировать
Styles buckwild, meanwhile yo ass I obliterate
Стайлс Баквайлд, тем временем твою задницу я уничтожу.
Get it straight, the facts is right and exact
Давайте разберемся, факты верны и точны
Do it for the love of the rap and the dubs on the 'Lac
Сделай это из любви к рэпу и дубляжам на 'Lac
Do it cause I'm lovin the fact you love what the spittin do
Делай это, потому что мне нравится тот факт, что тебе нравится то, что они делают.
Brainiac dum-dums bust the scientifical
Тупицы-умники разрушают научную
Nigga, it's just Tor here with two of the best
Ниггер, здесь просто Тор с двумя лучшими
Hold up - did I just say 'two of the best'?
Погодите - я только что сказал "двое из лучших"?
Coulda said 'the Double Barrel leave two in your chest'
Мог бы сказать: "Двустволка оставляет двоих в твоей груди".
Flamin your flesh, T'rae David Koresh
Воспламеняю твою плоть, Рэй Дэвид Кореш.
It's the off-beat on-beat man with the mostest
Это человек, не вписывающийся в ритм, с самыми
Y'all niggas sweet like the fillin in a hostess
Вы все, ниггеры, сладкие, как начинка в "хостесс".
This shit is heat, y'all can seal it in your holster
Это дерьмо - жара, вы все можете спрятать его в кобуру.
Brooklyn, we body the beat and then it's over
Бруклин, мы отбиваем ритм, а потом все кончено.





Writer(s): Vidal Davis, Antwan Patton, Andre Harris, Jemal Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.