Marco Rodrigues - Bairro Alto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Rodrigues - Bairro Alto




Bairro Alto
Байру-Алту
Bairro alto aos seus amores tão dedicado
Байру-Алту, своим возлюбленным так преданный,
Quis um dia dar nas vistas
Однажды захотел показать себя,
E saiu com os trovadores e mais o fado
И вышел с трубадурами и, конечно же, с фаду,
P'ra fazer suas conquistas
Чтобы добиться своих побед.
Tangem as liras singelas
Звучат нехитрые лиры,
Lisboa abriu as janelas, acordou em sobressalto
Лиссабон распахнул окна, проснулся в испуге,
Gritaram bairros à toa
Напрасно кричали районы,
Silêncio, velha Lisboa, vai cantar o bairro alto
Тишина, старый Лиссабон, сейчас споёт Байру-Алту.
Trovas antigas, saudade louca
Старинные песни, безумная тоска,
Andam cantigas a bailar de boca em boca
Мелодии кружатся, перелетая из уст в уста,
Tristes bizarras em comunhão
Печальные и странные в единении,
Andam guitarras a gemer de mão em mão
Гитары стонут, переходя из рук в руки.
Por isso é que mereceu fama de boémio
Вот почему он заслужил славу богемы,
Por condão é fatalista
По воле судьбы он фаталист,
E atiraram-lhe com a lama como prémio
И в него бросали грязь, как награду,
Por ser nobre e ser fadista
За то, что он благороден и фадишта.
Hoje, saudoso e velhinho
Сегодня, полный воспоминаний и старый,
Recordando com carinho seus amores, suas paixões
С нежностью вспоминая своих любимых, свои страсти,
P'ra cumprir a sina sua
Чтобы исполнить свою судьбу,
Ainda vem p'ro meio da rua cantar as suas canções
Он всё ещё выходит на улицу, чтобы спеть свои песни.
Trovas antigas, saudade louca
Старинные песни, безумная тоска,
Andam cantigas a bailar de boca em boca
Мелодии кружатся, перелетая из уст в уста,
Tristes bizarras em comunhão
Печальные и странные в единении,
Andam guitarras a gemer de mão em mão
Гитары стонут, переходя из рук в руки.
Trovas antigas, saudade louca
Старинные песни, безумная тоска,
Andam cantigas a bailar de boca em boca
Мелодии кружатся, перелетая из уст в уста,
Tristes bizarras em comunhão
Печальные и странные в единении,
Andam guitarras a gemer de mão em mão
Гитары стонут, переходя из рук в руки.





Writer(s): Francisco Carvalhinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.