Marco Rodrigues - Do Chiado Ao Bairro Alto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Rodrigues - Do Chiado Ao Bairro Alto




Do Chiado Ao Bairro Alto
From Chiado To Bairro Alto
Do Chiado ao Bairro Alto
From Chiado to Bairro Alto
Traço as linhas pra te ver
I trace the lines to see you
Do eléctrico a correr, saio tropeço no asfalto
From the running tram, I exit and stumble on the asphalt
Que mais vai acontecer?
What else will happen?
Boina torta, bota suja
Tilted beret, dirty boot
Espero que ela não fuja de coração na mão
I hope she doesn't run away with her heart in hand
Hoje vou-te conhecer
Today I'll meet you
Vou gostar de ti ou não
I'll like you or not
Amanheceu e a sorrir eu acordei, atordoado
Dawn broke and I woke up smiling, dazed
que o sonho tinha acabado
Come on, the dream was already over
A imaginar o teu rosto e a cantar, aperto o laço
Imagining your face and singing, I tighten the knot
Vou pôr a minha boina preferida
I'm going to put on my favorite beret
Pego a carteira, estou pronto pra saída
I grab my wallet, I'm ready to go
Do Chiado ao Bairro Alto
From Chiado to Bairro Alto
Traço as linhas pra te ver
I trace the lines to see you
Pró eléctrico a correr, entro e tropeço no salto
I get on the running tram, I enter and stumble on the step
Que mais vai acontecer?
What else will happen?
Boina torta, bota suja
Tilted beret, dirty boot
Espero que ela não fuja de coração na mão
I hope she doesn't run away with her heart in hand
Hoje vou-te conhecer
Today I'll meet you
Vou gostar de ti ou não
I'll like you or not
Um malmequer como sempre na lapela fica-me bem
A marigold as always on my lapel looks good on me
Roubei-o porque não tinha um vintém
I stole it because I didn't have a penny
Pus o perfume que nunca me deixou mal, é o costume
I put on the perfume that never let me down, it's my custom
Mas desta vez parece ser diferente
But this time it seems different
Ou serei eu que vejo amor em toda a gente
Or am I the one who sees love in everyone
Do Chiado ao Bairro Alto
From Chiado to Bairro Alto
Traço as linhas pra te ver
I trace the lines to see you
Do eléctrico a correr, saio tropeço no asfalto
From the running tram, I exit and stumble on the asphalt
Que mais vai acontecer?
What else will happen?
Boina torta, bota suja
Tilted beret, dirty boot
Espero que ela não fuja de coração na mão
I hope she doesn't run away with her heart in hand
Hoje vou-te conhecer
Today I'll meet you
Vou gostar de ti ou não
I'll like you or not
Sempre a subir, cabelo despenteado e atrasado
Always going up, hair disheveled and late
que o Bairro Alto é aqui ao lado
Come on, the Bairro Alto is right next door
A tua voz não me sai do pensamento e dá-me alento
Your voice doesn't leave my mind and gives me encouragement
Pra descobrir os olhos que imagino
To discover the eyes I imagine
Valer a pena tropeçar em desatino
It's worth stumbling on madness
Vejo-te então e o bater do coração chegou enfim
I see you then and the beating of my heart came at last
És mais do que sonhava para mim
You're more than I dreamed of for me
E o mal querer do malmequer chegou ao fim
And the ill-will of the marigold has come to an end





Writer(s): isabel noronha, marco rodrigues, rolando semedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.