Marco Rodrigues - Estranha Lua - traduction des paroles en allemand

Estranha Lua - Marco Rodriguestraduction en allemand




Estranha Lua
Seltsamer Mond
Que estranha é esta lua
Wie seltsam ist diese Luna
Tão cheia como um ventre
So voll wie ein Bauch
Senhora das marés
Herrin der Gezeiten
Da noite feiticeira?
Die Zauberin der Nacht?
Que estranha é esta lua
Wie seltsam ist diese Luna
Suspensa e de repente
Schwebend und plötzlich
Desmaiada a meus pés
Ohnmächtig zu meinen Füßen
Com clarões de fogueira?
Mit dem Schein eines Feuers?
Que estranha é esta lua que se mostra à cidade
Wie seltsam ist diese Luna, die sich der Stadt zeigt
Despida sem pudor, em quartos minguantes?
Nackt ohne Scham, in abnehmenden Phasen?
Que estranha é esta lua. Mulher-corpo à vontade
Wie seltsam ist diese Luna. Ein Frauenkörper, ganz frei
Num convite de amor, à noite dos amantes?
In einer Einladung zur Liebe, in der Nacht der Liebenden?
Que estranha é esta lua que dum quarto crescente
Wie seltsam ist diese Luna, die aus einer zunehmenden Phase
Em fases se renova, com gestos de bailado?
Sich in Phasen erneuert, mit tänzerischen Gesten?
Que estranha é esta lua, do ventre do poente
Wie seltsam ist diese Luna, aus dem Schoß des Abendrots
Nascida lua nova, candeia do meu fado?
Geboren als Neumond, Leuchte meines Fados?
Às vezes reconheço que lágrimas de lume
Manchmal erkenne ich, dass da feurige Tränen sind
Rasgando o meu olhar, quando te vejo nua
Die meinen Blick zerreißen, wenn ich dich nackt sehe
Assim, quase adoeço no peito este ciúme
So erkranke ich fast an dieser Eifersucht in meiner Brust
E a voz quer-me gritar, que estranha é esta lua!
Und die Stimme will mir zurufen: Wie seltsam ist diese Luna!





Writer(s): Mário Raínho, Ricardo Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.