Paroles et traduction Marco Rodrigues - Estranha Lua
Que
estranha
é
esta
lua
How
strange
is
this
moon
Tão
cheia
como
um
ventre
So
full
like
a
belly
Senhora
das
marés
Lady
of
the
tides
Da
noite
feiticeira?
Of
the
bewitching
night?
Que
estranha
é
esta
lua
How
strange
is
this
moon
Suspensa
e
de
repente
Suspended
and
suddenly
Desmaiada
a
meus
pés
Fainted
at
my
feet
Com
clarões
de
fogueira?
With
the
glows
of
a
bonfire?
Que
estranha
é
esta
lua
que
se
mostra
à
cidade
How
strange
is
this
moon
that
shows
itself
to
the
city
Despida
sem
pudor,
em
quartos
minguantes?
Naked
without
modesty,
in
waning
quarters?
Que
estranha
é
esta
lua.
Mulher-corpo
à
vontade
How
strange
is
this
moon.
Woman-body
at
ease
Num
convite
de
amor,
à
noite
dos
amantes?
In
an
invitation
of
love,
to
the
lovers'
night?
Que
estranha
é
esta
lua
que
dum
quarto
crescente
How
strange
is
this
moon
that
from
a
crescent
quarter
Em
fases
se
renova,
com
gestos
de
bailado?
In
phases
renews
itself,
with
gestures
of
dance?
Que
estranha
é
esta
lua,
do
ventre
do
poente
How
strange
is
this
moon,
from
the
belly
of
the
west
Nascida
lua
nova,
candeia
do
meu
fado?
Born
new
moon,
lamp
of
my
fate?
Às
vezes
reconheço
que
há
lágrimas
de
lume
Sometimes
I
recognize
that
there
are
tears
of
fire
Rasgando
o
meu
olhar,
quando
te
vejo
nua
Tearing
apart
my
gaze,
when
I
see
you
naked
Assim,
quase
adoeço
no
peito
este
ciúme
Like
this,
I
almost
get
sick
in
my
chest
this
jealousy
E
a
voz
quer-me
gritar,
que
estranha
é
esta
lua!
And
my
voice
wants
to
shout
at
me,
how
strange
is
this
moon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mário Raínho, Ricardo Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.