Marco Rodrigues - Eu Sou Do Roque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Rodrigues - Eu Sou Do Roque




Eu Sou Do Roque
I Am Rock
Foi Terça à noite, que subi àquele palco
It was Tuesday night, I climbed onto that stage
E vi-te lá, do alto, com as amigas a jantar
And saw you there, from above, having dinner with your friends
Fiquei vaidoso porque ia cantar o fado
I felt vain because I was going to sing fado
Que é o que eu faço em todo o lado
Which is what I do everywhere
Quando quero impressionar
When I want to impress
Mas, nem pra mim olhaste e foste embora!
But, you didn't even look at me and left!
Saíste porta-fora
You walked out the door
Sem sequer olhar pra trás
Without even looking back
E ali fiquei, sozinho, a sonhar contigo
And there I was, alone, dreaming of you
Na manhã seguinte, telefonei ao Maria
The next morning, I called Maria
(Ele toca bateria na banda da associação)
(He plays drums in the association band)
E ao Eduardo, que herdou um velho teclado
And Eduardo, who inherited an old keyboard
Quando o padrinho caiu prò lado
When his godfather kicked the bucket
Com um problema de coração
With a heart problem
E pra completar o roque na sua estética
And to complete the rock aesthetic
Veio a guitarra eléctrica
Came the electric guitar
Do meu primo Juvenal
From my cousin Juvenal
E ali fiquei, sozinho, a sonhar contigo
And there I was, alone, dreaming of you
Eu sou do roque
I am rock
Não te deixes enganar pelo meu fato de gala
Don't let my suit fool you
dentro uma alma inquieta
Inside there's a restless soul
Que está sempre à espreita
Always on the lookout
Pelo "mosh" nesta sala
For a mosh pit in this room
Eu sou do roque
I am rock
E vou mostrar a todos o roque que o fado tem!
And I'll show everyone the rock that fado has!
Sou todo xutos
I'm all Xutos
Sou rastilho para os putos
I'm a fuse for the youngsters
Que anseiam pela festa
Who crave the party
Sou guitarras! Sou Cobain
I am guitars! I am Cobain
Marquei concerto e espalhei muito panfleto
I booked a concert and spread many flyers
Garganta num aperto quando entraste no salão
My throat tightened when you entered the hall
Os decibéis daquele roque do raio
The decibels of that damn rock
A provocar muito desmaio
Causing many to faint
Muito suor e comoção
Lots of sweat and commotion
Mas, nem assim puseste os olhos em mim!
But, you still didn't lay your eyes on me!
E saíste antes do fim
And you left before the end
Uma desconsideração
Such disrespect
E ali fiquei de novo, a cantar sozinho
And there I was again, singing alone
Eu sou do roque
I am rock
Não te deixes enganar pelo meu fato de gala
Don't let my suit fool you
dentro uma alma inquieta
Inside there's a restless soul
Que está sempre à espreita
Always on the lookout
Pelo "mosh" nesta sala
For a mosh pit in this room
Eu sou do roque
I am rock
E vou mostrar a todos o roque que o fado tem
And I'll show everyone the rock that fado has
Sou todo xutos
I'm all Xutos
Sou rastilho para os putos
I'm a fuse for the youngsters
Que anseiam pela festa
Who crave the party
Sou guitarras, sou Cobain
I am guitars, I am Cobain
Veio o sucesso e toda a gente me queria;
Success came and everyone wanted me;
Até a mulher vadia que tanto me destratou.
Even the bitchy woman who treated me so badly.
Diz que era fã, que me via no ecrã
She says she was a fan, that she saw me on the screen
Que eu era o galã
That I was the heartthrob
Com que ela sempre sonhou
She always dreamed of
Mas é tarde e esse coração alarde
But it's too late and that heart so loud
Interesseiro e cobarde
Self-serving and cowardly
Não o quero mais pra mim
I don't want it anymore
Fechei os olhos e cantei pra ti assim
I closed my eyes and sang to you like this
Eu sou do roque
I am rock
Não te deixes enganar pelo meu fato de gala
Don't let my suit fool you
dentro uma alma inquieta
Inside there's a restless soul
Que está sempre à espreita
Always on the lookout
Pelo "mosh" nesta sala
For a mosh pit in this room
Eu sou do roque
I am rock
E vou mostrar a todos o roque que o fado tem
And I'll show everyone the rock that fado has
Sou todo xutos
I'm all Xutos
Sou rastilho para os putos
I'm a fuse for the youngsters
Que anseiam pela festa
Who crave the party
Sou guitarras, sou Cobain
I am guitars, I am Cobain
Eu sou do roque
I am rock





Writer(s): David Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.