Marco Rodrigues - Fado da Duvida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Rodrigues - Fado da Duvida




Fado da Duvida
Doubt's Fado
Não sei porque te falo, se esta noite
I don't know why I'm talking to you, if tonight
nem a solidão é minha amiga
Even solitude is no longer my friend
Se não palavra que se afoite
If there is no longer a word that is brave
Se nem sei sequer o que te diga
If I don't even know what to tell you
Talvez o que procuro não seja
Perhaps what I'm looking for is no longer
O amor tão cantado p'los poetas
The love so sung by the poets
E num resto de lua que te beija
And in a remnant of moon that kisses you
Mal consigo saber porque me inquietas
I can hardly know why you worry me
Não sei onde ficou isso a que dantes
I don't know where that was which I used to like
Gostava de chamar o coração
To call the heart
E parecem-me agora tão distantes
And they seem so distant to me now
Os ecos dessa estranha pulsação
The echoes of that strange pulse
Procuro essas verdades mentirosas
I seek those lying truths
Na música dum fado que escoa
In the music of a fado that flows
Mas por entre mil versos e mil prosas
But among a thousand verses and a thousand prose
sempre uma qualquer que me atraiçoa
There's always one that betrays me
Não sei porque te falo se afinal
I don't know why I'm talking to you if after all
Duvido de quem sou, quem somos nós
I doubt who I am, who we are
O mal é um bem, o bem um mal
Evil is now a good, good an evil
E as lágrimas secaram-me na voz
And the tears have dried in my voice





Writer(s): Fernando Pinto Do Amaral, Ricardo Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.