Paroles et traduction Marco Rodrigues - Guitarra, Guitarra
Guitarra, Guitarra
Guitar, Guitar
Ó
guitarra,
guitarra,
por
favor
Oh
guitar,
guitar,
please
Abres-me
o
peito
com
chave
de
dor
Open
my
chest
with
a
key
of
pain
Guitarra
emudece
Guitar,
be
silent
O
som
que
me
entristece
The
sound
saddens
me
Vertendo
sobre
mim
a
nostalgia
Pouring
nostalgia
upon
me
Ó
guitarra,
guitarra,
vais
ter
dó
Oh
guitar,
guitar,
will
you
have
mercy
Não
rasgues
o
silêncio
a
um
homem
só
Do
not
tear
the
silence
of
a
lonely
man
Guitarra
o
teu
gemer
Guitar,
your
moan
Mais
dor
me
vem
fazer
Brings
me
more
pain
Como
o
vento
a
afagar
a
noite
fria
Like
the
wind
caressing
the
cold
night
Guitarra
emudece
Guitar,
be
silent
O
som
que
me
entristece
The
sound
saddens
me
Pois
se
te
ouço
chorar
eu
também
choro
Because
if
I
hear
you
cry,
I
weep
too
Maior
do
que
a
madeira
em
que
te
talham
Greater
than
the
wood
from
which
you
are
carved
Guitarra,
é
o
teu
mundo
onde
eu
moro
Guitar,
it
is
your
world
where
I
dwell
Ó
guitarra,
guitarra,
por
favor
Oh
guitar,
guitar,
please
Abres-me
o
peito
com
chave
de
dor
Open
my
chest
with
a
key
of
pain
Ó
guitarra,
guitarra,
fica
muda
Oh
guitar,
guitar,
be
silent
Sem
ti
talvez
minh'alma
inda
se
iluda
Without
you,
perhaps
my
soul
will
be
deceived
Vais
ter
que
responder
You
will
have
to
answer
Ao
peso
desta
enorme
nostalgia
For
the
weight
of
this
great
longing
Guitarra
emudece
Guitar,
be
silent
O
som
que
me
entristece
The
sound
saddens
me
Pois
se
te
ouço
chorar
eu
também
choro
Because
if
I
hear
you
cry,
I
weep
too
Maior
do
que
a
madeira
em
que
te
talham
Greater
than
the
wood
from
which
you
are
carved
Guitarra,
é
o
teu
mundo
onde
eu
moro
Guitar,
it
is
your
world
where
I
dwell
Ó
guitarra,
guitarra,
por
favor
Oh
guitar,
guitar,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.