Marco Rodrigues - Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Rodrigues - Noite




Noite
Night
Sou da noite, um filho noite
I am of the night, a child of the night
Trago rugas nos meus dedos
I have wrinkles on my fingers
De contarem os segredos
From counting the secrets
As altas fontes do amor
The high fountains of love
E canto porque é preciso
And I sing because it is necessary
Raiar a dor que me impele
To dawn the pain that drives me
E gravar na minha pele
And engrave on my skin
As fontes da minha dor
The fountains of my pain
Noite
Night
Companheira dos meus gritos
Companion of my cries
Rio de sonhos aflitos
River of troubled dreams
Das aves que abandonei
Of the birds that I abandoned
Noite
Night
Céu dos meus casos perdidos
Heaven of my lost cases
Vêm de longe os sentidos
The senses come from afar
Nas canções que eu entreguei
In the songs that I have given
Oh, minha mãe de arvoredos
Oh, my mother of groves
Que penteias a saudade
Who comb the longing
Com que eu vi a humanidade
With which I saw humanity
Na minha voz soluçar
In my voice sob
Dei-te um corpo de segredos
I gave you a body of secrets
Onde risquei minha mágoa
Where I scratched my pain
E onde bebi dessa água
And where I drank from that water
Que se prendia no ar
That hung in the air
Noite
Night
Companheira dos meus gritos
Companion of my cries
Rio de sonhos aflitos
River of troubled dreams
Das aves que abandonei
Of the birds that I abandoned
Noite
Night
Céu dos meu casos perdidos
Heaven of my lost cases
Vêm de longe os sentidos
The senses come from afar
Nas canções que eu entreguei
In the songs that I have given
Noite
Night
Céu dos meu casos perdidos
Heaven of my lost cases
Vêm de longe os sentidos
The senses come from afar
Nas canções que eu entreguei
In the songs that I have given





Writer(s): Maximiano De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.