Marco Rodrigues - Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Rodrigues - Noite




Noite
Ночь
Sou da noite, um filho noite
Я сын ночи, дитя ночи,
Trago rugas nos meus dedos
Морщины на моих пальцах
De contarem os segredos
От счета тайн,
As altas fontes do amor
От высоких источников любви.
E canto porque é preciso
И я пою, потому что должен
Raiar a dor que me impele
Выразить боль, что меня толкает,
E gravar na minha pele
И выгравировать на своей коже
As fontes da minha dor
Истоки моей боли.
Noite
Ночь,
Companheira dos meus gritos
Спутница моих криков,
Rio de sonhos aflitos
Река тревожных снов
Das aves que abandonei
Птиц, которых я покинул.
Noite
Ночь,
Céu dos meus casos perdidos
Небо моих потерянных историй,
Vêm de longe os sentidos
Издалека приходят чувства
Nas canções que eu entreguei
В песнях, которые я тебе подарил.
Oh, minha mãe de arvoredos
О, моя мать с деревьями,
Que penteias a saudade
Что расчесываешь тоску,
Com que eu vi a humanidade
С которой я видел, как человечество
Na minha voz soluçar
Рыдает в моем голосе.
Dei-te um corpo de segredos
Я дал тебе тело из тайн,
Onde risquei minha mágoa
Где я начертал свою печаль
E onde bebi dessa água
И где я пил из этой воды,
Que se prendia no ar
Что витала в воздухе.
Noite
Ночь,
Companheira dos meus gritos
Спутница моих криков,
Rio de sonhos aflitos
Река тревожных снов
Das aves que abandonei
Птиц, которых я покинул.
Noite
Ночь,
Céu dos meu casos perdidos
Небо моих потерянных историй,
Vêm de longe os sentidos
Издалека приходят чувства
Nas canções que eu entreguei
В песнях, которые я тебе подарил.
Noite
Ночь,
Céu dos meu casos perdidos
Небо моих потерянных историй,
Vêm de longe os sentidos
Издалека приходят чувства
Nas canções que eu entreguei
В песнях, которые я тебе подарил.





Writer(s): Maximiano De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.