Marco Rodrigues - O Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Rodrigues - O Tempo




O Tempo
The Time
O tempo não espera pela gente mas eu espero por ti
Time does not wait for anyone, but I'll wait for you my love
O tempo quer ser indiferente, eu te quero aqui
Time tries to be indifferent, all I want is to have you here
Por mais que eu te diga, mesmo que eu consiga
Because however much I tell you, even if I succeed
O tempo não espera por mim
Time does not wait for me
O tempo não espera pela gente se não fugirmos daqui
Time does not wait for anyone, if we don't run away from here
Sei que não vai ser diferente, por dizer que sim
I know you will not change your mind, just by saying yes
Querer-te despida, na pele de rendida
Wanting you naked, on your submissive body
No meu tempo, não era assim
In my time, it was not like this
Mas por mais que a vida, não cure as feridas
But in spite of life not healing my wounds
O tempo irá curar por si
Time will heal, by itself
Não sou de ferro
I am not made of iron
Nem tenho armas
And I have no weapons
Apenas a música pra ti
Only the music, for you
Porque eu também choro
Because I also cry
Quando me desarmas
When you disarm me
E agora canto o que perdi
And now I'm singing what I lost
Porque houve um tempo
Because there was a time
Em que eu te tinha para mim
When I had you, just for me
Querer-te despida, na pele de rendida
Wanting you naked, on your submissive body
No meu tempo, não era assim
In my time, it was not like this
Mas por mais que a vida, não cure as feridas
But in spite of life not healing my wounds
O tempo irá curar por si
Time will heal by itself
Não sou de ferro
I am not made of iron
Nem tenho armas
And I have no weapons
Apenas a música pra ti
Only the music, for you
Porque eu também choro
Because I also cry
Quando me desarmas
When you disarm me
E agora canto o que perdi
And now I'm singing what I lost
Porque houve um tempo
Because there was a time
Em que eu te tinha para mim
When I had you, just for me
para mim
Just for me
Não sou de ferro
I am not made of iron
Nem tenho armas
And I have no weapons
Apenas a música pra ti
Only the music, for you
espero que o tempo te traga até mim
I just hope that time brings you back to me





Writer(s): Diogo Picarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.