Paroles et traduction Marco Rodrigues - Pois Deixa Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pois Deixa Estar
Let It Be
Pois
deixa
estar
Let
it
be
Mudam-se
os
ventos
isso
dá
que
pensar
The
winds
are
changing,
that's
something
to
think
about
A
conta
é
grande
se
tu
deres,
só
por
dar
The
bill
is
big
if
you
give,
just
for
the
sake
of
giving
Faz
uma
pausa
enquanto
podes
parar
Take
a
break
while
you
can
stop
Pois
deixa
estar
Let
it
be
Passar
ao
lado
é
o
mesmo
que
não
passar
Passing
by
is
the
same
as
not
passing
at
all
Fazer
desenhos
de
castelos
no
ar
Drawing
pictures
of
castles
in
the
air
É
tão
inútil
como
quereres
lá
morar
Is
as
useless
as
wanting
to
live
there
Dói
a
alma
ao
querer
crescer
It
hurts
the
soul
to
want
to
grow
Romper
só
por
romper
To
break
through
just
for
the
sake
of
it
É
um
talvez
arriscar
It's
a
maybe
to
risk
Há
prenúncios
que
nos
dão
There
are
signs
that
give
us
A
pedra
a
queda,
o
chão
The
stone,
the
fall,
the
ground
O
aviso
a
dar
sinal
The
warning
to
give
a
sign
Mas...
Há
sempre
um
"mas"
na
gente
But...
There's
always
a
"but"
with
us
Estar
cego
ao
que
se
sente
Being
blind
to
what
you
feel
É
um
mal
que
acaba
mal
Is
a
sickness
that
ends
badly
Pois
deixa
estar
Let
it
be
Mudam-se
os
ventos
isso
dá
que
pensar
The
winds
are
changing,
that's
something
to
think
about
A
conta
é
grande
se
tu
deres
só
por
dar
The
bill
is
big
if
you
give,
just
for
the
sake
of
giving
Faz
uma
pausa
enquanto
podes
parar
Take
a
break
while
you
can
stop
Dá-se
o
tempo
como
entrega
Giving
time
as
a
gift
Intenso
e
não
se
nega
Intense
and
not
denied
Senão
em
querer
voltar
If
not
in
wanting
to
go
back
Há
prenúncios
que
nos
dão
There
are
signs
that
give
us
A
pedra,
a
queda,
o
chão
The
stone,
the
fall,
the
ground
O
aviso
a
dar
sinal
The
warning
to
give
a
sign
Mas...
Há
sempre
um
"mas"
na
gente
But...
There's
always
a
"but"
with
us
Estar
cego
ao
que
se
sente
Being
blind
to
what
you
feel
É
um
mal
que
acaba
mal
Is
a
sickness
that
ends
badly
Pois
deixa
estar
Let
it
be
Passar
ao
lado
é
o
mesmo
que
não
passar
Passing
by
is
the
same
as
not
passing
at
all
Fazer
desenhos
de
castelos
no
ar
Drawing
pictures
of
castles
in
the
air
É
tão
inútil
como
quereres
lá
morar
Is
as
useless
as
wanting
to
live
there
Passar
ao
lado
é
o
mesmo
que
não
passar
Passing
by
is
the
same
as
not
passing
at
all
Mudam-se
os
ventos
isso
dá
que
pensar
The
winds
are
changing,
that's
something
to
think
about
Pois
deixa
estar
Let
it
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.