Marco Romero - La Jarana de Colón / Carretas Aquí Es el Tono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Romero - La Jarana de Colón / Carretas Aquí Es el Tono




La Jarana de Colón / Carretas Aquí Es el Tono
La Jarana de Colón / Carretas Aquí Es el Tono
Cuando Cristóbal Colón pasó por Lima bendita
When Christopher Columbus passed through Lima, so blessed
Escuchó una jaranita que abajo'el puente se armó
He heard a little party going on under the bridge
Dijo tierra americana, soy el que pisa primero, pero
He said, "American land, I am the first to set foot here, but
Palabra, que quiero conocer a las peruanas
Seriously, I want to meet the Peruvian women
Cuando Cristóbal Colón pasó por Lima bendita
When Christopher Columbus passed through Lima, so blessed
Escuchó una jaranita que abajo'el puente se armó
He heard a little party going on under the bridge
Dijo tierra americana, soy el que pisa primero
He said, "American land, I am the first to set foot here
Pero palabra, que quiero conocer a las peruanas
But seriously, I want to meet the Peruvian women
Y hay que ver qué buena pinta tenía la niña Maria
And you should see how beautiful Miss Maria was
Cuando al pie de su ventana escuchó una serenata
When she heard a serenade at the foot of her window
Cantada por Los Troveros con todo garbo y salero
Sung by Los Troveros with all their grace and charm
Y dijo casi entre sueños "Ole con ole, ¡ay, que bueno!"
And she said, almost in her sleep, "Ole with ole, oh, how nice!"
Y se armó la jarana en la tierra de los virreyes
And the party started in the land of the viceroys
Los gitanos cantaban su música desde el alma
The gypsies sang their music from their souls
Los peruanos hicieron respetar sus leyes
The Peruvians made their laws respected
Y al compás del cajón repetían
And to the beat of the cajón, they repeated
Palmero, sube a la palma
"Palmero, climb the palm tree
Y Cristóbal se coló en la jarana
And Christopher snuck into the party
Y al compás de su guitarra y castañuelas
And to the beat of his guitar and castanets
Se templó de una limeña, bien de Triana
He fell in love with a Lima woman, just like from Triana
Y para quedarse en Lima quemó sus tres carabelas
And to stay in Lima, he burned his three caravels
Noche de club, plan de quemar
Club night, plan to party hard
Los tragos vienen y van
Drinks are coming and going
Dónde es el plan pa'jaranear
Where's the party to jaranear
Esta noche hay que farrear
Tonight we're going to have a blast
Ahí viene el gato trayendo el dato de otra criolla jaranita
Here comes the cat with the news of another Peruvian party
Se ha armado en la villa Anita
It's at Anita's
De rompe y raja una farra
A crazy party going on
El pisco se toma en jarra
Pisco is drunk in jars
Y es hasta de mañanita
And it goes on until dawn
Carretas aquí es el tono, pase de frente, al fondo está el bar
Carretas aquí is the tone, walk in, the bar is in the back
Y ontá la dueña del santo, que la venimos a saludar
And where's the hostess of the party, we came to greet her
Y luego hay que nivelarse con los que toman desde temprano
And then we have to catch up with those who have been drinking since early
Pásame la copa hermano
Pass me the cup, brother
Que quiero hacer un salud
Because I want to make a toast
Bailemos de punta y taco, a quitarse el saco pa' jaranear
Let's dance with a point and a heel, take off your jacket to party
Luqueando siempre a la gila, que no le vayan a paletear
Always watching the girl, so they don't try to dance with her
Mandándose siempre el viaje de buenos tragos, no importa el raje
Always getting drunk on good drinks, don't care about the gossip
Que al que toca y al que canta
Because the one who plays and the one who sings
Se le seca la garganta
His throat gets dry
Que al que toca y al que canta
Because the one who plays and the one who sings
Se le seca la garganta
His throat gets dry
Salud, salud, salucito, cabe otro pisquito para resbalar
Health, health, cheers, there's room for another little pisco to slip down
La papa a la huancaína que allá en la cocina me acabo'e tirar
The potato a la huancaína that I just had in the kitchen
Ya iremos de madrugada en un col'e pato hasta la Parada
We'll go at dawn in a col'e pato to the Parada
A calmar la tranca asesina con un criollazo caldo de gallina
To calm the killer hangover with a delicious chicken broth
Salud, salud, salucito, cabe otro pisquito para resbalar
Health, health, cheers, there's room for another little pisco to slip down
La papa a la huancaína que allá en la cocina me acabo'e tirar
The potato a la huancaína that I just had in the kitchen
Ya iremos de madrugada en un col'e pato hasta la Parada
We'll go at dawn in a col'e pato to the Parada
A calmar la tranca asesina con un criollazo caldo de gallina
To calm the killer hangover with a delicious chicken broth





Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.