Paroles et traduction Marco Rotelli - La canzone piu' bella del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone piu' bella del mondo
The most beautiful song in the world
Scusami
se
parlo
piano
Forgive
me
if
I
speak
softly
Se
ti
fisso
ancora
con
lo
sguardo
di
un
bambino
If
I
still
stare
at
you
with
the
gaze
of
a
child
Che
incantato
osserva
il
suo
primo
regalo
Who
is
enchanted
as
he
observes
his
first
present
E
dalla
troppa
meraviglia
tremo
And
trembles
from
too
much
wonder
Ma
mi
manca
un
po'
il
respiro
But
I'm
a
little
short
of
breath
E
non
riesco
a
dirti
And
I
can't
tell
you
Tutte
le
parole
che
All
the
words
that
Quello
che
tu
sei
per
me
What
you
mean
to
me
Preferisco
scriverlo
I
like
to
write
it
Forse
perché
dietro
a
una
chitarra
o
un
pianoforte
Maybe
because
behind
a
guitar
or
a
piano
Sono
più
sicuro
I'm
safer
Questa
è
la
canzone
più
bella
del
mondo
This
is
the
most
beautiful
song
in
the
world
La
canzone
che
ho
scritto
per
te
The
song
I
wrote
for
you
Te
che
sei
diventata
in
un
solo
momento
You
who
became
in
a
single
moment
La
parte
migliore
di
me
The
best
part
of
me
Passeranno
inverni
e
gli
anni
Winters
and
years
will
pass
Proveranno
invano
a
mutare
i
contorni
They
will
try
in
vain
to
change
the
contours
Sul
tuo
viso
bello
come
il
primo
giorno
Of
your
face,
as
beautiful
as
the
first
day
Che
ti
ho
vista
e
che
That
I
saw
you
and
that
Gli
occhi
tuoi
son
diventati
i
miei
Your
eyes
became
mine
Perché
il
tempo
non
potrà
sbiadire
mai
Because
time
will
never
fade
Ogni
ricordo
e
istante
in
cui
saremo
noi
Every
memory
and
moment
when
we
are
who
we
are
Senti
adesso
come
grida
la
mia
voce
Listen
now
as
my
voice
cries
out
Stare
fermo
e
zitto
non
son
capace
I'm
not
able
to
stand
still
and
keep
quiet
Perché
il
cuore
mio
non
trova
pace
Because
my
heart
can't
find
peace
Perché
sei
nelle
vene,
sei
Because
you
are
in
my
veins,
you
are
Tutti
i
respiri
miei
Every
breath
I
take
Tienimi
stretto
perché
il
mondo
va
veloce
Hold
me
close,
because
the
world
goes
by
fast
E
odiami
se
non
sarai
felice
And
hate
me
if
you
are
not
happy
Sei
musica
nell'anima
You
are
music
in
my
soul
Ecco
perché
questa
è
la
canzone
più
bella
del
mondo
That's
why
this
is
the
most
beautiful
song
in
the
world
La
canzone
più
bella
che
c'è
The
most
beautiful
song
there
is
E
anche
se
il
mondo
non
è
d'accordo
con
me
And
even
if
the
world
does
not
agree
with
me
Non
importa
perché
It
doesn't
matter
because
La
canzone
più
bella
del
mondo
The
most
beautiful
song
in
the
world
Io
l'ho
scritta
soltanto
per
te
I
have
written
it
only
for
you
Te
che
sei
diventata
in
un
solo
momento
You
who
became
in
a
single
moment
La
parte
migliore
di
me
The
best
part
of
me
Questa
è
la
canzone
più
bella
del
mondo
This
is
the
most
beautiful
song
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Landro, M. Rotellini, M. Tornese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.