Paroles et traduction Marco Telles feat. Ana Rock - Magnificat
Essa
por
exemplo
agora
que
vou
te
mandar
Вот,
например,
сейчас
тебе
отправлю
Seria
a
Magnificat
que
é
a
música
que
Это
было
бы
«Величание»
– песня,
которую
Maria
canta
junto
com
a
prima
dela,
Izabel,
né,
mãe
de
Jesus
Мария
поёт
вместе
со
своей
двоюродной
сестрой
Елизаветой,
ну,
матерью
Иисуса
Não
sei,
de
repente
se
for
rolar
mesmo
esse
projeto
Не
знаю,
вдруг,
если
этот
проект
действительно
будет
реализован
A
gente
até
podia
chamar
um
vocal
feminino
Мы
могли
бы
даже
позвать
девушку
для
вокала
Uma
pessoa
que
tem
muita
expressividade
vocal
Человека,
у
которого
очень
выразительный
вокал
Sei
lá,
veja
aí
e
me
diz
que
que
tu
acha
Не
знаю,
посмотри
и
скажи,
что
думаешь
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём,
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём.
Atentou
para
o
pó
soprado
ao
vento
que
eu
sou
Призрел
Он
на
смирение
Рабы
Своей,
Grandes
coisas
fez
em
meu
favor
Ибо
отныне
будут
ублажать
Меня
все
роды;
E
agora
todas
as
nações
verão
o
meu
Senhor
Ибо
сотворил
Мне
величие
Сильный,
Alegria
acharão
em
mim
И
свято
имя
Его.
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём.
Com
braço
forte
derrubou
governos,
tronos
e
exaltou
Явил
Он
крепость
мышцы
Своей;
O
humilde
que
por
ele
esperou
Рассеял
надменных
помышлениями
се́рдца
их;
Eu
carrego
por
um
pouco
o
salvador
dentro
de
mim
Низложил
сильных
с
престолов,
E
eternamente
estarei
em
ti
И
вознёс
смиренных;
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём.
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём.
Santo
é
o
teu
nome
Свят
Господь
Бог
Израилев,
Todos
que
o
temem
Посети́вший
и
сотворивший
избавление
народу
Своему,
Têm
misericórdia
para
se
valer
И
воздвигший
рог
спасения
нам
Santo
é
o
teu
nome
Свят
Господь
Бог
Израилев,
Todos
que
o
temem
Посети́вший
и
сотворивший
избавление
народу
Своему,
Têm
misericórdia
para
se
valer
И
воздвигший
рог
спасения
нам
Santo
é
o
teu
nome
Свят
Господь
Бог
Израилев,
Todos
que
o
temem
Посети́вший
и
сотворивший
избавление
народу
Своему,
Têm
misericórdia
para
se
valer
И
воздвигший
рог
спасения
нам
Santo
é
o
teu
nome
Свят
Господь
Бог
Израилев,
Todos
que
o
temem
Посети́вший
и
сотворивший
избавление
народу
Своему,
Têm
misericórdia
para
se
valer
И
воздвигший
рог
спасения
нам
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём.
A
minha
alma
engrandece
ao
Senhor
Величит
душа
моя
Господа,
E
o
meu
espírito
se
alegra
em
Deus,
meu
salvador
И
возрадовался
дух
мой
о
Боге,
Спасителе
моём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penderecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.