Marco Uno - Solange in the Elevator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Uno - Solange in the Elevator




Solange in the Elevator
Соланж в лифте
Popular demand
Популярный запрос
Cool, but if I pop, I got demands
Круто, но если я взорвусь, у меня будут требования
Unpopular opinion: I'm the man
Непопулярное мнение: я тут главный
Swallowed choices like they meds
Проглотил выбор, как таблетки
Washed my hands
Вымыл руки
Picked a pill
Выбрал таблетку
First and last time i'ma pop a lil' ya dig
Первый и последний раз, когда я немного взорвусь, понимаешь?
Uh uh
Ага
The machine got a weakness - I got a plan
У машины есть слабость - у меня есть план
About to accidentally hit this e-stop with my head
Вот-вот случайно ударюсь головой об эту аварийную кнопку
They can't fuck with this
Они не могут с этим справиться
Truth loud as Lovita calling Ced, and every time,
Правда громкая, как Ловита, зовущая Седа, и каждый раз,
It have em shocked, as if it's secret when I say it - nah
Это шокирует их, как будто это секрет, когда я говорю это - нет
Too hot - quit now, you'll be forgotten: Larry Sanders
Слишком жарко - уходи сейчас, тебя забудут: Ларри Сандерс
This that gospel, hoe
Это Евангелие, детка
You preachin' to the choir: Mary Clarence
Ты проповедуешь хору: Мэри Кларенс
G-O-A-T - I'm with the dream: Ari Lennox
GOAT - я с мечтой: Ари Леннокс
Got them out there making plays for
Заставил их там делать пьесы для
Them Nuggets - They Gary Harris, huh?
Этих Самородков - Они Гэри Харрис, да?
The Good Ol' Days: Le Bons Vieux Temps
Старые добрые времена: Le Bons Vieux Temps
The hood don't change - The mode Sean Comb
Район не меняется - режим Шона Комбса
Plain as day - the monsieur font
Ясно как день - господин шрифт
The good gone fade. They gon go young
Хорошее исчезнет. Они уйдут молодыми
Self proclaimed sage, and don't know none Huh!?
Самопровозглашенный мудрец, и ничего не знает, а?!
You tryna catch a bullet, or a body?!
Ты пытаешься поймать пулю или тело?!
Damn
Черт
Woosah. Woosah
Успокойся. Успокойся
And I ain't gotta do it myself
И мне не нужно делать это самому
But shit, I'll probably do it myself
Но, черт возьми, я, наверное, сделаю это сам
Yeah. Woosah. Woosah
Да. Успокойся. Успокойся
(Watch out for this level up nigga)
(Берегись этого прокачанного ниггера)
Uh
А
You trynna catch a bullet or a body?!
Ты пытаешься поймать пулю или тело?!
(I be kickin shit like Solange in the elevator)
выбиваю дерьмо, как Соланж в лифте)
Soon as the needle drop, niggas be Anthony Fantano
Как только игла падает, ниггеры становятся Энтони Фантано
Reviewing out of a basement what's probably fresh out a bando
Рецензируют из подвала то, что, вероятно, свежее из бандо
Luca Brasi
Лука Брази
In Dallas going crazy: Luka Doncic
В Далласе сходит с ума: Лука Дончич
Niggas scared of bars,
Ниггеры боятся баров,
And draw lines to keep distance. Call me conscious
И рисуют линии, чтобы держать дистанцию. Называйте меня сознательным
A villain with justifiable motives
Злодей с оправданными мотивами
A Killmonger or Joker
Киллмонгер или Джокер
How you gone keep kind in your mind once it's open?
Как ты сохранишь доброту в своем разуме, когда он открыт?
It's jail for heroes as well
Тюрьма и для героев тоже
Is money your motive?
Деньги - твой мотив?
How much do you want then? Since you really on it
Сколько ты хочешь тогда? Раз уж ты действительно на этом
Fuck a mill.
К черту миллион.
I need it all and don't even want it Pick the world up and flaunt it
Мне нужно все это, и я даже не хочу этого. Поднять мир и выставить его напоказ
Condemned, but I make it look like
Осужден, но я делаю вид, будто
I'm taunting. You cannot be taught it
Я насмехаюсь. Тебя этому не научить
At home I'm Mahomes. Hoe, I'm just getting started
Дома я Махоумс. Детка, я только начинаю
I throw bullets through arrowhead so much, can't tell I'm a target
Я бросаю пули через наконечник стрелы так много, что не могу сказать, что я цель
As a team, niggas get bodied for fun. I'm really done
Как команда, ниггеры получают тела ради забавы. Я действительно закончил
You gone watch me whoop your dog, looking dumb.
Ты будешь смотреть, как я избиваю твою собаку, выглядя тупо.
Uncle Willie's son
Сын дяди Вилли
Knock a whole circle off they square when I teach em
Сбиваю весь круг с их квадрата, когда учу их
It's a game. It ain't checkers,
Это игра. Это не шашки,
But it ain't chess neither. Little bitch
Но это и не шахматы. Маленькая сучка
You tryna catch a bullet, or a body?!
Ты пытаешься поймать пулю или тело?!
Damn
Черт
Woosah. Woosah
Успокойся. Успокойся
And I ain't gotta do it myself
И мне не нужно делать это самому
But shit, I'll probably do it myself
Но, черт возьми, я, наверное, сделаю это сам
Yeah. Woosah. Woosah
Да. Успокойся. Успокойся
(Watch out for this level up nigga)
(Берегись этого прокачанного ниггера)
Uh
А
You trynna catch a bullet or a body?!
Ты пытаешься поймать пулю или тело?!
(I be kickin shit like Solange in the elevator)
выбиваю дерьмо, как Соланж в лифте)





Writer(s): Marcus Leflore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.