Paroles et traduction Marco V - Solitary Confinement - feat. Khashassi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there
is
one
thing
that
I
know
Если
есть
хоть
что-то,
что
я
знаю
...
Seize
the
moment
Лови
момент!
Seize
the
moment
Лови
момент!
But
you
sit
back
and
watch
it
go
Но
ты
сидишь
и
смотришь,
как
все
идет
своим
чередом.
It′s
why
we're
dormant
Вот
почему
мы
бездействуем.
Why
we′re
dormant
Почему
мы
бездействуем
I'm
impressed,
you
flip
the
coin
Я
впечатлен,
ты
подбрасываешь
монету.
I
padded
your
weakness,
so
you
made
it
mine
Я
смягчил
твою
слабость,
и
ты
сделала
ее
моей.
So
much
passion
so
little
time
Так
много
страсти
так
мало
времени
I'm
getting
so
tired
Я
так
устала.
Why
get
me
so
fired
up
Зачем
так
заводить
меня
Look
at
the
flower
you
destroy
Посмотри
на
цветок,
который
ты
уничтожил.
Had
to
play
that
game
Пришлось
сыграть
в
эту
игру.
Couldn′t
play
fair
Не
мог
играть
честно.
Reading
minds
that
turn
to
void
Чтение
мыслей,
которые
превращаются
в
пустоту.
Is
anyone
in
there
Есть
здесь
кто
нибудь
Anyone
in
there
Здесь
есть
кто
нибудь
I've
been
trapped
and
lift
unglazed
Я
был
пойман
в
ловушку
и
поднят
незащищенным.
The
days
will
get
brighter
Дни
станут
светлее.
So
much
brighter
Намного
ярче.
I′ve
got
a
attachment,
I'm
still
free
У
меня
есть
привязанность,
я
все
еще
свободен.
Have
to
hold
tighter
Нужно
держаться
крепче.
Journey
to
your
darkness
Путешествие
в
твою
тьму
Tangled
in
a
dream
Запутался
в
мечте.
Pleasure
me
in
highness
and
sweep
me
off
my
feet
Доставь
мне
удовольствие,
твое
Высочество,
и
сбей
меня
с
ног.
Starve
me
Мори
меня
голодом
For
Nothing...
Ни
За
Что...
Love
me
like
I′m
dying
Люби
меня
так,
словно
я
умираю.
Quench
my
thirst
to
bleed...
bleed...
bleed...
Утоли
мою
жажду
кровоточить
...
кровоточить...
кровоточить...
If
there
is
one
thing
that
I
know
Если
есть
хоть
что-то,
что
я
знаю
...
Seize
the
moment
Лови
момент!
Seize
the
moment
Лови
момент!
But
you
sit
back
and
watch
it
go
Но
ты
сидишь
и
смотришь,
как
все
идет
своим
чередом.
It's
why
we′re
dormant
Вот
почему
мы
бездействуем.
Why
we're
dormant
Почему
мы
бездействуем
I'm
impressed,
you
flip
the
coin
Я
впечатлен,
ты
подбрасываешь
монету.
I
padded
your
weakness,
so
you
made
it
mine
Я
смягчил
твою
слабость,
и
ты
сделала
ее
моей.
So
much
passion
so
little
time
Так
много
страсти
так
мало
времени
I′m
getting
so
tired
Я
так
устала.
Why
get
me
so
fired
up
Зачем
так
заводить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Kuyten, Marco Verkuijlen, Mary-anne Rattcliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.