Marcol - Hasta La Raiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcol - Hasta La Raiz




Hasta La Raiz
До самых корней
Sigo cruzando ríos
Я все еще пересекаю реки
Andando selvas
Брожу по джунглям
Amando el sol
Любя солнце
Cada día sigo sacando espinas
Каждый день я продолжаю вытаскивать шипы
De lo profundo del corazón
Из глубины сердца
En la noche sigo encendiendo sueños
Ночью я продолжаю зажигать мечты
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
Чтобы очистить священным дымом каждое воспоминание
Cuando escriba tu nombre
Когда я напишу твое имя
En la arena blanca con fondo azul
На белом песке с голубым дном
Cuando mire el cielo en la forma cruel de una nube gris
Когда я посмотрю на небо в жестокой форме серого облака
Aparezcas
Появишься ты
Una tarde suba una alta loma
Однажды вечером я поднимусь на высокий холм
Mire el pasado
Взгляну на прошлое
Sabrás que no te he olvidado
Ты будешь знать, что я тебя не забыл
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я ношу тебя внутри, до самых корней
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я спрячусь за горой
Y encuentre un campo lleno de caña
И найду поле, полное тростника
No habrá manera, mi rayo de luna
Не будет способа, мой лунный луч,
Que te vayas
Чтобы ты ушла
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
Я думаю, что каждый миг, пережитый в пути
Y cada segundo de incertidumbre
И каждая секунда неопределенности
Cada momento de no saber
Каждый момент незнания
Son la clave exacta de este tejido
Это точный ключ к этому полотну
Que ando cargando bajo la piel
Которое я ношу под кожей
Así te protejo
Так я тебя защищаю
Aquí sigues dentro
Здесь ты все еще внутри
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я ношу тебя внутри, до самых корней
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я спрячусь за горой
Y encuentre un campo lleno de caña
И найду поле, полное тростника
No habrá manera, mi rayo de luna
Не будет способа, мой лунный луч,
Que te vayas, que tu te vayas
Чтобы ты ушла, чтобы ты ушла
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я ношу тебя внутри, до самых корней
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я спрячусь за горой
Y encuentre un campo lleno de caña
И найду поле, полное тростника
No habrá manera, mi rayo de luna
Не будет способа, мой лунный луч,
Que te vayas, que tu te vayas
Чтобы ты ушла, чтобы ты ушла





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Maria Natalia Lafourcade Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.