Paroles et traduction Marconi - Desesperadamente Enamorado
Desesperadamente Enamorado
Безнадежно влюблен
Jamas
imagine
que
yo
pudiera
ser
un
suicida
saltando
sin
red
Никогда
не
думал,
что
смогу
стать
самоубийцей,
прыгающим
без
страховки
Hacia
tu
corazón
colgado
del
balcón
de
tus
ojos
de
azucar
y
miel
К
твоему
сердцу,
повиснув
на
балконе
твоих
глаз
из
сахара
и
меда.
La
cosa
es
que
por
ti
amiga
descubri,
lo
mejor
que
vivido
hasta
hoy
Дело
в
том,
что
благодаря
тебе,
подруга,
я
открыл
для
себя
лучшее,
что
переживал
до
сих
пор.
Poder
amarte
asi
necesitarte
asi
es
tan
loco
mi
amor
pero
estoy...
Любить
тебя
так,
нуждаться
в
тебе
так
сильно
— это
безумная
любовь,
но
я...
Desesperadamente
enamorado
loco
por
tu
amor
pendiente
de
tu
mirada
Безнадежно
влюблен,
безумен
от
твоей
любви,
ловлю
твой
взгляд
Y
tu
voz
en
el
contestador
desesperadamente
enamorado
И
твой
голос
на
автоответчике.
Безнадежно
влюблен,
Loco
por
tu
amor
tomame
en
cuenta,
mas
de
la
cuenta
voy
decidido
a
robarte
el
corazon
Безумен
от
твоей
любви,
прими
меня
во
внимание,
даже
больше,
чем
нужно,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Habia
entre
los
dos
miradas
que
se
yo
una
luz,
una
clara
señal
Между
нами
были
взгляды,
что-то
вроде
света,
ясный
знак,
Sutil
provocación
mediando
entre
tu
y
yo
con
un
aire
de
complicidad
Тонкая
провокация
между
тобой
и
мной
с
оттенком
соучастия.
De
pronto
en
un
rincon
me
dije
es
la
ocasion
Вдруг
в
углу
я
сказал
себе:
"Это
мой
шанс."
Esta
vez
no
podras
escapar
que
gran
desilusion,
На
этот
раз
тебе
не
уйти.
Какое
разочарование,
Fue
una
equivocacion
me
atrapaste
y
estoy
sin
dudar
Это
было
ошибкой.
Ты
поймала
меня,
и
я,
без
сомнения,...
Desesperadamente
enamorado
loco
por
tu
amor
pendiente
de
tu
mirada
Безнадежно
влюблен,
безумен
от
твоей
любви,
ловлю
твой
взгляд
Y
tu
voz
en
el
contestador
desesperadamente
enamorado
И
твой
голос
на
автоответчике.
Безнадежно
влюблен,
Loco
por
tu
amor
tomame
en
cuenta,
mas
de
la
cuenta
voy
decidido
a
robarte
el
corazon
Безумен
от
твоей
любви,
прими
меня
во
внимание,
даже
больше,
чем
нужно,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Salgo
a
la
calle,
pienso
en
ti
no
como
ni
duermo,
pienso
en
ti
Выхожу
на
улицу,
думаю
о
тебе.
Не
ем,
не
сплю,
думаю
о
тебе.
No
me
concentro
en
mis
libros
estoy
distraido,
me
pasa
por
vivir
asi
Не
могу
сосредоточиться
на
книгах,
рассеянный.
Вот
что
со
мной
происходит
из-за
такой
жизни.
Desesperadamente
enamorado
loco
por
tu
amor
pendiente
de
tu
mirada
Безнадежно
влюблен,
безумен
от
твоей
любви,
ловлю
твой
взгляд
Y
tu
voz
en
el
contestador
desesperadamente
enamorado
И
твой
голос
на
автоответчике.
Безнадежно
влюблен,
Loco
por
tu
amor
tomame
en
cuenta,
mas
de
la
cuenta
voy
decidido
a
robarte
el
corazon
Безумен
от
твоей
любви,
прими
меня
во
внимание,
даже
больше,
чем
нужно,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Desesperadamente
enamorado
loco
por
tu
amor
pendiente
de
tu
mirada
Безнадежно
влюблен,
безумен
от
твоей
любви,
ловлю
твой
взгляд
Y
tu
voz
en
el
contestador
desesperadamente
enamorado
И
твой
голос
на
автоответчике.
Безнадежно
влюблен,
Loco
por
tu
amor
tomame
en
cuenta,
mas
de
la
cuenta
voy
decidido
a
robarte
el
corazon.
Безумен
от
твоей
любви,
прими
меня
во
внимание,
даже
больше,
чем
нужно,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.