Marconi Impara - Escalofríos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marconi Impara - Escalofríos




Escalofríos
Escalofríos
Na, na, na
Na, na, na
Sigo en juego
I play along with your game
No cómo lo haces
I don't know how you do it
Queriendo que me bese′
wanting me to kiss you
Ésto ya lleva meses
This has been going on for months
Dame una salida, porque ésto no es normal
Give me a way out, because this is not normal
Veo reflejó en to' el cristal
I see your reflection in all the glass
Vuelvo a caer aquí
I fall for it again
Digo que no y "Tú ven a mí"
I say no and "You come to me"
Tu silueta me persigue (Yah)
Your silhouette pursues me (Yah)
No si es falso o cierto
I don't know if it's false or true
Pero sigo en empeño
But I'm still trying
A ver si hablo con lo′ muertos
To see if I can talk to the dead
No si es que estoy muy high
I don't know if I'm too high
Pero veo cosa' que no hay
But I see things that aren't there
Algo me dice que ya no va a volver
Something tells me she's never coming back
Y que le bajé porque voy a enloquecer
And that I should calm down because I'm going crazy
No si es por el éxtasis
I don't know if it's because of the ecstasy
Que tengo escalofrío'
That I'm having chills
Apagó el aire por to′a la rola que he bebi′o
Turn off the air for all the wine I've drunk
Pensando en to'a la bellaquera′, contigo sonrió
Thinking of all the mischief, I smile with you
No ni como guío
I don't even know how to drive
Estoy sudando y tengo frío
I'm sweating and I'm cold
Por el éxtasis
Because of the ecstasy
Que tengo escalofrío'
That I'm having chills
Apagó el aire por to′a la rola que he bebi'o
Turn off the air for all the wine I've drunk
Pensando en to′a la bellaquera', contigo sonrió
Thinking of all the mischief, I smile with you
No ni como guío
I don't even know how to drive
Estoy sudando y tengo frío, bae
I'm sweating and I'm cold, bae
Te sigo buscando
I keep looking for you
Pero solo te veo en mi' sueño′
But I only see you in my dreams
La nota me tiene bien loco
The note has me crazy
El que me juzgue que use mis zapato′
Whoever judges me can wear my shoes
Estoy claro de que no quería a otro
I know for sure that I didn't want someone else
Pero por soy un payaso
But for you, I'm a clown
Ya no me queda más Henny
I don't have any more Henny
A nombre el último vaso
The last glass in your name
Molly, Krippy
Molly, Krippy
La' mezclo con to′a la' picky
I mix it with all the picky
Gota, rola
Drop, roll
Odia cuando está sola
She hates it when she's alone
Tengo una bala en la ruleta
I have a bullet in the roulette
Con la pistola en la chola
With the gun in my head
Baby dices que me ama′ mirándome mientra' enrola′
Baby, you say you love me, looking at me while you roll
Es que tengo escalofrío'
It's that I have chills
Apagó el aire por to'a la rola que he bebi′o
Turn off the air for all the wine I've drunk
Pensando en to′a la bellaquera' contigo sonrió
Thinking of all the mischief I smile with you
No ni como guío
I don't even know how to drive
Estoy sudando y tengo frío
I'm sweating and I'm cold
Por el éxtasis
Because of the ecstasy
Que tengo escalofrío′
That I have chills
Apagó el aire por to'a la rola que he bebi′o
Turn off the air for all the wine I've drunk
Pensando en to'a la bellaquera′ contigo sonrió
Thinking of all the mischief I smile with you
No ni como guío
I don't even know how to drive
Estoy sudando y tengo frío, baby
I'm sweating and I'm cold, baby
Alaska
Alaska





Writer(s): Marcos De Jesus Mercado Mota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.