Marcos Almeida - Amor Que Nos Faz Um - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Almeida - Amor Que Nos Faz Um




Amor Que Nos Faz Um
Love That Makes Us One
O fogo ardeu e o anjo falou (e aí?)
The fire burned and the angel spoke (what's up?)
Mas onde está o amor?
But where is love?
A glória se foi, a chuva molhou
The glory is gone, the rain has fallen
As palavras que ainda antes o amor me mostrou
The words that love showed me before
Nunca é tarde demais, não
It's never too late, no
Nunca é tarde demais
It's never too late
Pra descobrir o amor que vai além dos Meus versos
To discover the love that goes beyond My verses
Que parecem dizer, é o Senhor quem pergunta
That seem to say, it's the Lord who asks
Onde está você?
Where are you?
Você que diz que Me adora, mas não estende a mão
You who say you adore Me, but do not reach out
O fogo ardeu e o anjo falou (e, aí?)
The fire burned and the angel spoke (well, what?)
Mas onde está o amor?
But where is love?
A glória se foi, a chuva molhou
The glory is gone, the rain has fallen
As palavras que ainda antes o amor me mostrou
The words that love showed me before
Nunca é tarde demais, não
It's never too late, no
Nunca é tarde demais (diz!)
It's never too late (say!)
Pra descobrir o amor que vai além dos Meus versos
To discover the love that goes beyond My verses
Que parecem dizer, é o Senhor quem pergunta
That seem to say, it's the Lord who asks
Onde está você?
Where are you?
Você que diz que Me adora, mas não estende a mão
You who say you adore Me, but do not reach out
O amor que nos faz um
The love that makes us one
O amor é o que nos faz um
Love is what makes us one
O amor se revela a Mim
Love reveals itself to Me
Como uma bandeira, verdade e graça
Like a flag, truth and grace
Um mandamento, e a nossa canção (diz aí, vaí!)
A commandment, and our song (say it, let's go!)
O amor que nos faz um
The love that makes us one
O amor é o que nos faz um
Love is what makes us one
O amor se revela a mim
Love reveals itself to me
Como uma bandeira, verdade e graça
Like a flag, truth and grace
Um mandamento, e a nossa canção
A commandment, and our song
Pu rapa
Pu rapa
Lo, lo, lo
Lo, lo, lo
La ra ra, pa pa
La ra ra, pa pa
Ra, ra ra ra, para ra, pa pa
Ra, ra ra ra, para ra, pa pa
Pa ra ra ra, pa ra ra pa pa
Pa ra ra ra, pa ra ra pa pa
Pa pa
Pa pa
ra, ra rara, rara rara, rara rara, rara rara, ra
ra, ra rara, rara rara, rara rara, rara rara, ra
(Pa, rara, papa)
(Pa, rara, papa)
(Lá, rara, rara, papa)
(Lá, rara, rara, papa)
(Lá, rara, rara, papa)
(Lá, rara, rara, papa)
(Pa pa)
(Pa pa)
(Pá ra, ra rara, rara rara, rara rara, rara rara, ra)
(Pá ra, ra rara, rara rara, rara rara, rara rara, ra)
Pa, rara, papa
Pa, rara, papa
Pá, rara, rara, papa
Pá, rara, rara, papa
Pá, rara, rara, papa
Pá, rara, rara, papa
Pa pa
Pa pa
ra, ra rara, rara rara, rara rara, rara rara, ra
ra, ra rara, rara rara, rara rara, rara rara, ra
Amor (Pa, rara, papa)
Love (Pa, rara, papa)
(Pá, rara, rara, papa) Amor
(Pá, rara, rara, papa) Love
(Pá, rara, rara, papa) Amor
(Pá, rara, rara, papa) Love
(Pa pa, pa)
(Pa pa, pa)
Amor
Love





Writer(s): Marcos Oliveira De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.