Paroles et traduction Marcos Almeida - Dança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança - Ao Vivo
Dance - Live
Hoje,
bateu
saudade
meu
bem
Today,
my
darling,
I'm
longing
De
dançar
de
novo
aquela
canção
To
dance
to
that
song
again
Olha,
aperte
o
passo
meu
bem
Come
on,
my
darling,
pick
up
the
pace
De
longe
te
vejo
andar
From
afar,
I
can
see
you
walking
De
longe
tão
devagar
From
afar,
so
slowly
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Come
distract
me
without
getting
tangled
up,
take
me
away
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
I
want
to
leave
without
rushing
you,
to
relax
Te
acolher,
só
ter
você
To
welcome
you,
to
only
have
you
Nessa
dança
In
this
dance
Hoje,
bateu
saudade
meu
bem
Today,
my
darling,
I'm
longing
De
dançar
de
novo
aquela
canção
To
dance
to
that
song
again
Olha,
aperte
o
passo
meu
bem
Come
on,
my
darling,
pick
up
the
pace
De
longe
te
vejo
andar
From
afar,
I
can
see
you
walking
De
longe
tão
devagar
From
afar,
so
slowly
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Come
distract
me
without
getting
tangled
up,
take
me
away
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
I
want
to
leave
without
rushing
you,
to
relax
Te
acolher,
só
ter
você
To
welcome
you,
to
only
have
you
Nessa
dança
In
this
dance
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Come
distract
me
without
getting
tangled
up,
take
me
away
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
I
want
to
leave
without
rushing
you,
to
relax
Te
acolher,
só
ter
você
To
welcome
you,
to
only
have
you
Nessa
dança
In
this
dance
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Come
distract
me
without
getting
tangled
up,
take
me
away
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
I
want
to
leave
without
rushing
you,
to
relax
Te
acolher,
só
ter
você
To
welcome
you,
to
only
have
you
Nessa
dança
In
this
dance
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Come
distract
me
without
getting
tangled
up,
take
me
away
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
I
want
to
leave
without
rushing
you,
to
relax
Te
acolher,
só
ter
você
To
welcome
you,
to
only
have
you
Nessa
dança
In
this
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Oliveira De Almeida, Lorena Chaves De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.