Paroles et traduction Marcos Almeida - Dança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança - Ao Vivo
Танец - Живое выступление
Hoje,
bateu
saudade
meu
bem
Сегодня,
милая,
нахлынула
тоска
De
dançar
de
novo
aquela
canção
Снова
станцевать
под
ту
песню
с
тобой.
Olha,
aperte
o
passo
meu
bem
Смотри,
ускорь
шаг,
моя
хорошая,
De
longe
te
vejo
andar
Издалека
вижу,
как
ты
идешь,
De
longe
tão
devagar
Издалека
так
медленно.
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Приди,
развей
мои
мысли,
не
смущая,
увлеки
меня,
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
Хочу
уйти,
не
торопя
тебя,
успокоиться,
Te
acolher,
só
ter
você
Обнять
тебя,
просто
быть
с
тобой
Nessa
dança
В
этом
танце.
Hoje,
bateu
saudade
meu
bem
Сегодня,
милая,
нахлынула
тоска
De
dançar
de
novo
aquela
canção
Снова
станцевать
под
ту
песню
с
тобой.
Olha,
aperte
o
passo
meu
bem
Смотри,
ускорь
шаг,
моя
хорошая,
De
longe
te
vejo
andar
Издалека
вижу,
как
ты
идешь,
De
longe
tão
devagar
Издалека
так
медленно.
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Приди,
развей
мои
мысли,
не
смущая,
увлеки
меня,
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
Хочу
уйти,
не
торопя
тебя,
успокоиться,
Te
acolher,
só
ter
você
Обнять
тебя,
просто
быть
с
тобой
Nessa
dança
В
этом
танце.
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Приди,
развей
мои
мысли,
не
смущая,
увлеки
меня,
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
Хочу
уйти,
не
торопя
тебя,
успокоиться,
Te
acolher,
só
ter
você
Обнять
тебя,
просто
быть
с
тобой
Nessa
dança
В
этом
танце.
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Приди,
развей
мои
мысли,
не
смущая,
увлеки
меня,
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
Хочу
уйти,
не
торопя
тебя,
успокоиться,
Te
acolher,
só
ter
você
Обнять
тебя,
просто
быть
с
тобой
Nessa
dança
В
этом
танце.
Vem
distrair
sem
embaraçar,
me
levar
Приди,
развей
мои
мысли,
не
смущая,
увлеки
меня,
Quero
sair
sem
te
apressar,
sossegar
Хочу
уйти,
не
торопя
тебя,
успокоиться,
Te
acolher,
só
ter
você
Обнять
тебя,
просто
быть
с
тобой
Nessa
dança
В
этом
танце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Oliveira De Almeida, Lorena Chaves De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.