Marcos Almeida - Deus, Onde Estás? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Almeida - Deus, Onde Estás?




Deus, Onde Estás?
My God, Where Are You?
Deus, onde estás?
My God, where are You?
Te procuro. Te procuraria na porta dessa rua
I look for You. I would look for You at the door of that street
Deus, onde estás?
My God, where are You?
Olha o que eu vejo agora
Look at what I see now
O menino dançou sem roupa
The boy danced with no clothes on
O menino botou na boca um doce
The boy put in his mouth a candy
Com gosto de fel
With a taste of gall
Deus, onde estás?
My God, where are You?
A igreja arrancou o sino
The church has removed the bell
O homem esqueceu o menino
The man forgot the boy
Fez castelo de ouro e prata e perdeu a vida
Made castle of gold and silver and he lost his life
Ah! Acende toda luz
Ah! Light up every light
Iluminando a terra que convive com a dor
Lighting up the earth that lives with pain
Sem esperança
Without hope
Vai onde a dor, e cura!
Go where there's pain, and heal!
Vai onde não amor, e ama!
Go where there's no love, and love!
Vai onde a dor, e alegra!
Go where there's pain, and bring joy!
Vai onde não amor, transforma!
Go where there is no love, transform!
Teu toque forte muda a sorte de quem te encontra
Your strong touch changes the fate of those who find You
Deus, onde estás?
My God, where are You?
Te procuro. Te procuraria no beco ou nessa rua
I look for You. I would look for You in the alley or on that street
Deus, onde estás?
My God, where are You?
Olha o que eu vejo agora
Look at what I see now
O menino dançou sem roupa
The boy danced with no clothes on
O menino botou na boca um doce
The boy put in his mouth a candy
Com gosto de fel
With a taste of gall
Deus, onde estás?
My God, where are You?
Eu passei por aquele palco
I walked past that stage
Vi um grande homem fardado
I saw a tall uniformed man
Que gritava ao povo: "dinheiro"
Who was shouting to the people: "money"
Sem piedade
Mercilessly
Ah! O homem passou
Ah! The man passed by
E se esqueceu da dor que sangra
And he forgot about the pain that bleeds
Dentro do peito
Within the chest
Dentro do peito
Within the chest
Vai onde a dor, e cura!
Go where there's pain, and heal!
Vai onde não amor, e ama!
Go where there's no love, and love!
Vai onde a dor, e alegra!
Go where there's pain, and bring joy!
Vai onde não esperança!
Go where there's no hope!
Traz esperança!
Bring hope!
Faz esperança!
Make hope!
Traz esperança!
Bring hope!





Writer(s): Marcos Oliveira De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.