Paroles et traduction Marcos & Belutti - Deu Raiva - Ao Vivo
Deu Raiva - Ao Vivo
It Pissed Me Off - Live
Eu
passei
um
mês
resistindo
a
vontade
de
desbloquear
você
I
spent
a
month
resisting
the
urge
to
unblock
you
É,
que
a
internet
é
inimiga
de
quem
tá
querendo
esquecer
Yes,
the
internet
is
the
enemy
of
those
who
are
trying
to
forget
Mas
caí
na
besteira
de
tomar
uma
gelada
com
o
celular
por
perto
But
I
made
the
mistake
of
having
a
beer
with
my
cell
phone
nearby
É,
o
grau
foi
batendo
e
eu
deveria
imaginar
que
isso
não
ia
dar
certo
Yes,
I
was
getting
drunk
and
I
should
have
known
it
wasn't
going
to
end
well
A
curiosidade
me
venceu
e
olha
no
que
deu
Curiosity
got
the
better
of
me
and
look
what
happened
Deu
raiva
esse
sorriso
no
seu
rosto
It
pissed
me
off,
that
smile
on
your
face
Deu
raiva
quando
li
os
comentários
It
pissed
me
off,
when
I
read
the
comments
Deu
raiva
ver
você
de
beijo
novo
It
pissed
me,
off
seeing
you
kissing
someone
new
Deu
raiva
do
seu
novo
namorado
It
pissed
me
off,
your
new
boyfriend
Deu
raiva
esse
sorriso
no
seu
rosto
It
pissed
me
off,
that
smile
on
your
face
Deu
raiva
quando
li
os
comentários
It
pissed
me
off,
when
I
read
the
comments
Deu
raiva
ver
você
de
beijo
novo
It
pissed
me,
off
seeing
you
kissing
someone
new
Deu
raiva
do
seu
novo
namorado
It
pissed
me
off,
your
new
boyfriend
Que
fase,
eu
deveria
ter
ficado
off
line
What
a
phase,
I
should
have
stayed
offline
Instrumental
Instrumental
Mas,
caí
na
besteira
de
tomar
uma
gelada
com
o
celular
por
perto
But
I
made
the
mistake
of
having
a
beer
with
my
cell
phone
nearby
É,
o
grau
foi
batendo
e
eu
deveria
imaginar
que
isso
não
ia
dar
certo
Yes,
I
was
getting
drunk
and
I
should
have
known
it
wasn't
going
to
end
well
A
curiosidade
me
venceu
e
olha
no
que
deu
Curiosity
got
the
better
of
me
and
look
what
happened
Deu
raiva
esse
sorriso
no
seu
rosto
It
pissed
me
off,
that
smile
on
your
face
Deu
raiva
quando
li
os
comentários
It
pissed
me
off,
when
I
read
the
comments
Deu
raiva
ver
você
de
beijo
novo
It
pissed
me,
off
seeing
you
kissing
someone
new
Deu
raiva
do
seu
novo
namorado
It
pissed
me
off,
your
new
boyfriend
Deu
raiva
esse
sorriso
no
seu
rosto
It
pissed
me
off,
that
smile
on
your
face
Deu
raiva
quando
li
os
comentários
It
pissed
me
off,
when
I
read
the
comments
Deu
raiva
ver
você
de
beijo
novo
It
pissed
me,
off
seeing
you
kissing
someone
new
Deu
raiva
do
seu
novo
namorado
It
pissed
me
off,
your
new
boyfriend
Que
fase,
eu
deveria
ter
ficado
off
line
What
a
phase,
I
should
have
stayed
offline
Que
fase,
eu
deveria
ter
ficado
off
line
(vai)
What
a
phase,
I
should
have
stayed
offline
(go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elan Rubio, Danillo Davilla, Marcolino, Daniel Caon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.