Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estado Frágil - Ao Vivo
Zerbrechlicher Zustand - Live
Eu
podia
entrar
na
sua
mente
Ich
könnte
in
deinen
Kopf
eindringen
Pra
fazer
você
trair
Um
dich
zum
Betrügen
zu
bringen
Mas
eu
não
Aber
ich
nicht
Ele
mesmo
tá
cavando
o
poço
Er
gräbt
sich
selbst
das
Loch
Que
um
dia
vai
cair
In
das
er
eines
Tages
fallen
wird
Não
vou
me
aproveitar
dessa
situação
Ich
werde
diese
Situation
nicht
ausnutzen
Com
seu
coração
em
estado
frágil
Mit
deinem
Herzen
in
einem
zerbrechlichen
Zustand
Defeitos
ele
tem
mais
de
um
milhão
Fehler
hat
er
mehr
als
eine
Million
Mas
nem
vou
te
lembrar
Aber
ich
werde
dich
nicht
einmal
daran
erinnern
Se
não
fica
mais
fácil
Sonst
wird
es
noch
einfacher
Não
quero
ser
pivô
da
sua
separação
Ich
will
nicht
der
Grund
für
deine
Trennung
sein
Eu
quero
você,
mas
desse
jeito
não
Ich
will
dich,
aber
nicht
auf
diese
Weise
Se
você
quer
nós
dois,
vai
ter
que
ser
do
zero
Wenn
du
uns
beide
willst,
muss
es
von
Null
an
sein
Então
vai
lá
terminar,
que
eu
te
espero
Also
geh
und
mach
Schluss,
ich
warte
auf
dich
Não
quero
ser
pivô
da
sua
separação
Ich
will
nicht
der
Grund
für
deine
Trennung
sein
Eu
quero
você,
mas
desse
jeito
não
Ich
will
dich,
aber
nicht
auf
diese
Weise
Se
você
quer
nós
dois,
vai
ter
que
ser
do
zero
Wenn
du
uns
beide
willst,
muss
es
von
Null
an
sein
Então
vai
lá
terminar,
que
eu
te
espero
Also
geh
und
mach
Schluss,
ich
warte
auf
dich
Dilsinho
vem,
vem
(Dilsinho)
Dilsinho
komm,
komm
(Dilsinho)
Tô
chegando
Marcos
e
Belutti
Ich
komme,
Marcos
und
Belutti
De
coração
frágil
eu
entendo,
em
Mit
zerbrechlichen
Herzen
kenne
ich
mich
aus,
hm
Eu
podia
entrar
na
sua
mente
Ich
könnte
in
deinen
Kopf
eindringen
Pra
fazer
você
trair
Um
dich
zum
Betrügen
zu
bringen
Mas
eu
não
Aber
ich
nicht
Ele
mesmo
tá
cavando
o
poço
Er
gräbt
sich
selbst
das
Loch
Que
um
dia
vai
cair
In
das
er
eines
Tages
fallen
wird
Mas
eu
não
Aber
ich
nicht
Não
vou
me
aproveitar
dessa
situação
Ich
werde
diese
Situation
nicht
ausnutzen
Com
seu
coração
em
estado
frágil
Mit
deinem
Herzen
in
einem
zerbrechlichen
Zustand
Defeitos
ele
tem
mais
de
um
milhão
Fehler
hat
er
mehr
als
eine
Million
Mas
nem
vou
te
lembrar
Aber
ich
werde
dich
nicht
einmal
daran
erinnern
Se
não
fica
mais
fácil
Sonst
wird
es
noch
einfacher
Não
quero
ser
pivô
da
sua
separação
Ich
will
nicht
der
Grund
für
deine
Trennung
sein
Eu
quero
você,
mas
desse
jeito
não
Ich
will
dich,
aber
nicht
auf
diese
Weise
Se
você
quer
nós
dois,
vai
ter
que
ser
do
zero
Wenn
du
uns
beide
willst,
muss
es
von
Null
an
sein
Então
vai
lá
terminar,
que
eu
te
espero
Also
geh
und
mach
Schluss,
ich
warte
auf
dich
Não
quero
ser
pivô
da
sua
separação
Ich
will
nicht
der
Grund
für
deine
Trennung
sein
Eu
quero
você,
mas
desse
jeito
não
Ich
will
dich,
aber
nicht
auf
diese
Weise
Se
você
quer
nós
dois,
vai
ter
que
ser
do
zero
Wenn
du
uns
beide
willst,
muss
es
von
Null
an
sein
Então
vai
lá
terminar,
que
eu
te
espero
Also
geh
und
mach
Schluss,
ich
warte
auf
dich
Eu
quero
você,
mas
é
do
jeito
certo
Ich
will
dich,
aber
auf
die
richtige
Weise
Pra
gente
ficar,
vai
ter
que
ser
do
zero
Damit
wir
zusammen
sein
können,
muss
es
von
Null
an
sein
Não
demora
não,
que
o
tempo
tá
passando
Zögere
nicht,
denn
die
Zeit
vergeht
Vai
lá
terminar,
que
eu
tô
te
esperando
Geh
und
mach
Schluss,
ich
warte
auf
dich
Não
quero
ser
pivô
da
sua
separação
Ich
will
nicht
der
Grund
für
deine
Trennung
sein
Eu
quero
você,
mas
desse
jeito
não
Ich
will
dich,
aber
nicht
auf
diese
Weise
Se
você
quer
nós
dois,
vai
ter
que
ser
do
zero
Wenn
du
uns
beide
willst,
muss
es
von
Null
an
sein
Então
vai
lá
terminar,
que
eu
te
espero
Also
geh
und
mach
Schluss,
ich
warte
auf
dich
Fico
aqui
paradinho
Ich
warte
hier
ganz
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.