Marcos & Belutti feat. Dilsinho - Estado Frágil - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Estado Frágil - Ao Vivo - Dilsinho , Marcos & Belutti traduction en allemand




Estado Frágil - Ao Vivo
Zerbrechlicher Zustand - Live
Eu podia entrar na sua mente
Ich könnte in deinen Kopf eindringen
Pra fazer você trair
Um dich zum Betrügen zu bringen
Mas eu não
Aber ich nicht
Ele mesmo cavando o poço
Er gräbt sich selbst das Loch
Que um dia vai cair
In das er eines Tages fallen wird
E eu não
Und ich nicht
Não vou me aproveitar dessa situação
Ich werde diese Situation nicht ausnutzen
Com seu coração em estado frágil
Mit deinem Herzen in einem zerbrechlichen Zustand
Defeitos ele tem mais de um milhão
Fehler hat er mehr als eine Million
Mas nem vou te lembrar
Aber ich werde dich nicht einmal daran erinnern
Se não fica mais fácil
Sonst wird es noch einfacher
Não quero ser pivô da sua separação
Ich will nicht der Grund für deine Trennung sein
Eu quero você, mas desse jeito não
Ich will dich, aber nicht auf diese Weise
Se você quer nós dois, vai ter que ser do zero
Wenn du uns beide willst, muss es von Null an sein
Então vai terminar, que eu te espero
Also geh und mach Schluss, ich warte auf dich
Não quero ser pivô da sua separação
Ich will nicht der Grund für deine Trennung sein
Eu quero você, mas desse jeito não
Ich will dich, aber nicht auf diese Weise
Se você quer nós dois, vai ter que ser do zero
Wenn du uns beide willst, muss es von Null an sein
Então vai terminar, que eu te espero
Also geh und mach Schluss, ich warte auf dich
Dilsinho vem, vem (Dilsinho)
Dilsinho komm, komm (Dilsinho)
chegando Marcos e Belutti
Ich komme, Marcos und Belutti
De coração frágil eu entendo, em
Mit zerbrechlichen Herzen kenne ich mich aus, hm
Eu podia entrar na sua mente
Ich könnte in deinen Kopf eindringen
Pra fazer você trair
Um dich zum Betrügen zu bringen
Mas eu não
Aber ich nicht
Ele mesmo cavando o poço
Er gräbt sich selbst das Loch
Que um dia vai cair
In das er eines Tages fallen wird
Mas eu não
Aber ich nicht
Não vou me aproveitar dessa situação
Ich werde diese Situation nicht ausnutzen
Com seu coração em estado frágil
Mit deinem Herzen in einem zerbrechlichen Zustand
Defeitos ele tem mais de um milhão
Fehler hat er mehr als eine Million
Mas nem vou te lembrar
Aber ich werde dich nicht einmal daran erinnern
Se não fica mais fácil
Sonst wird es noch einfacher
Não quero ser pivô da sua separação
Ich will nicht der Grund für deine Trennung sein
Eu quero você, mas desse jeito não
Ich will dich, aber nicht auf diese Weise
Se você quer nós dois, vai ter que ser do zero
Wenn du uns beide willst, muss es von Null an sein
Então vai terminar, que eu te espero
Also geh und mach Schluss, ich warte auf dich
Não quero ser pivô da sua separação
Ich will nicht der Grund für deine Trennung sein
Eu quero você, mas desse jeito não
Ich will dich, aber nicht auf diese Weise
Se você quer nós dois, vai ter que ser do zero
Wenn du uns beide willst, muss es von Null an sein
Então vai terminar, que eu te espero
Also geh und mach Schluss, ich warte auf dich
Eu quero você, mas é do jeito certo
Ich will dich, aber auf die richtige Weise
Pra gente ficar, vai ter que ser do zero
Damit wir zusammen sein können, muss es von Null an sein
Não demora não, que o tempo passando
Zögere nicht, denn die Zeit vergeht
Vai terminar, que eu te esperando
Geh und mach Schluss, ich warte auf dich
Não quero ser pivô da sua separação
Ich will nicht der Grund für deine Trennung sein
Eu quero você, mas desse jeito não
Ich will dich, aber nicht auf diese Weise
Se você quer nós dois, vai ter que ser do zero
Wenn du uns beide willst, muss es von Null an sein
Então vai terminar, que eu te espero
Also geh und mach Schluss, ich warte auf dich
Fico aqui paradinho
Ich warte hier ganz still






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.